p. 1

Guardar

. Lo lios eosT INDEPENDIENTE DE INTERESES GENERALES 2a. SECCIÓN PAGINA NUEVE Oda a Rebindranah Tagore Con motivo de la presunta muerte del va.
te hindú, escribi estos versos. Hoy, al publicarlos. digo como Nervo: Que mi sínI ed 2edja de les príncipes, el del barbado regitro. verhe de tempestades y corazón de. llama. ante tu malestad hierática me pestro, biznicto preferido del blanco padre Sirabreo Mo isés de nuestros días, sá tu pueblo triste, merdido por las dedos, sabia vez profética, como la de Isajos HE. y la. dolientes almas, per el dcior desnuda: do a éron Tenitivo tu E Los idolos de antaño temblaron en cuando tú, gran vidente de las resurre: duduste de sus mansas pupilas faciturna Yo he visto en los fakires el estremecimier Yo ví sobre los templos, en la alboráda cojalé cien trompas arcangélicas aclarinar el viento y los derruidos dioses llorando de congoja junto al altar votivo que alzó tu pensamien que puso entre sus carnes el ansia de otro BOLOS. gras que las otras. Pero. es lá San José, DOMINGO de Mayo de 1930.
NUMERO 3221 PAGINA LITBRARIA DOMINICAL, El gabinete Luis XVI ca. que 3Gdge recibe Paredes tapizadas de sedz gris Triznón. Sobre la chimenea, un tejido portugués de Amayollos, blanco y zrul, Pequeña araña de bronce dorado. Sobre una mesa, entre libros y florez, sonreía un Buda de porcelinz color de e sa. Madge, treinta 2ñ0S, yue pasecen veinticinco, rubia, suave, fina, po de niña, sonrisa «de niñis, de niña, se loanta cuando entra Lolotte, treinta 220s, que. parecen cuarenta, pálida. helos cejas negros, perfil duzo de car autfeo ivalízno, vestida come li Clrudina de la novela de Colerre Willy.
Madge (Caminando 31 encuentro de: su amiga. Lolotr: Lolotre. Mi querida ¿Se beszn lergo rato). Madge. Cuanto tiempo que no te vela!
Lolorte. Desde Qué bonita estás. lge. Cuántos recuerdos ne tras. Hace doce años, no?
Lolot:e. Hace quince. Salims del colegio, hace quince añoi.
Mádge. haciendo sentar a Lolorre a su lado. Me parece que fué ayer, Lolorre Pues a má me pare2 e. colegio ce que bacé una eternidad. Ya ten gon canas. has visto?
Medge ¡Pobre Lologis. No son canas, son hebras menos 1: Lolotte Es la vida. Feomar du está bien?
dad tienes, Lolotte?
Lolotre. Hace quince años se miamos la misina edad. Avia, Po sé.
Madge. Debe cansar mucho ser doctora, abogaday ira tos tá. Lunales, ser a un hambre, como los Lolotre. No in hombres trabajan.
Madge.
del convento?
Lolotce. No. Nunca volvi alá. No tengo tiempo. Mad ¿Has ténido poticias que murió ze. Sabias Sucur: Janne. Pobre Socur Jesnnel Yo no parece el colegio de uuéscros tiempos Los cántacos: de.
rosas del claustro viejo, que ella cuidaba con tanto cariño. ya no rienen ni una flor.
Lolotte. Tengo pocos recuer Las rosas de Soeur Jeanner dos del colegio. No nos enscñrbin a pensara Madge. Pero nos ensrisban a sentir Le debo Socur fiennz ms mayor tesoro, que es la eJuczción de más sentimientos.
Lolortc. Pues yo, Madge, par ra tener lz clara noción de las restidades de la vidi tuve que ar todo lo que Sotur Jeanne me enseho.
Madge. eso feliz asi?
Lolorze. No lo sé. Es Lan sae ser feliz!
Madge No podía si. oñezer u voz. por el teléfono, Tiras fi cambiada. Sólo Conservas ¿3ua ué pena, Dototre!
tes los ojos.
Lelotte. Los ojos sevóe en nenos. Perdona y zfenezdo. Pero ne: lu Vienes a tomar el té con aso ras ese día? Te presontaria mis 3nigas. Conversarízmos un puxvo.
Lolocre. No, gracias. He per tido el hábico de cunversr von mujeres. No mi interein.
Mi dge. Eso quiere decir, uo torre, que ya eres poco IS Tan poco ús me be e cisasic?
2, teago alos hijas, Madge Bien, gracias. Qué. que adoro. Soy una mujer cono to das. Por el hecho de habsrme cas:do no he perdido ami indi y dual dad oi mi nombre. Midge. Yo, si no usas nombre de mi marido, no me cra ría ¡completaménte essids No vie sentiria tan, suya ccmo ns ento.
Ta señía zan feliz copo sp e. Lelorre. Tu caso;us distimzo.
Midge, Las dós somos Cas. das, Lolorte. Lolotre. Pero cada uma. de nosotras ve cl casaniento de difesente manera. Yo pienso que asars. con un hombre no es pertenecer ¿do a: ese hombre; no es quedar bajo yu dependencia. Aprecio muelo mi dignidad de mujer libre. para aceptar una situación en que dependa de quienquiera que sea, y mucho menos del hombre «quien amo. El casamiento es una servi al dumbre, mi querida Madge; es la asociación de dos voluntades indz pendicares y libres, que e unen para sostener mejor la lucha por la vida ¿Sabes por qué estudió dezecho. Por qué abricé la carrera de abogado, como podria habe: seguido cualquier otra? Pues porque me gustaba un hombre y me quería casar con él. Lis mujeres se ca32n sin haber asegurado prime ro su indepen: econumiza, no 20n esposas, son siervas. Madge. Es con agradable, Lo lurze, el servir al hombre quien 2mamosf Lolo. mi no me parece igradable servir a nadie, Madge. Si lo y. ho, pensarias de ors :manera. Lolotte Ya 20 io he dicho. Tu casa es diferente. Té tuviste la suerte de casarte con un hombre superior, con un homb:2 célebre, que zodos admiran y que tú adinirss como los demás. Yo me casé con un pobre joven, todavía más desconocido que yo. además, Madge, yo tengo la legitima api ración de valer por mi misma, y mo. por mi marido. No nací para vivir a la sombra protectora de m2 die Una mujer vale tanto corzo ur: tombre, y el tiempo de los prejuirios ya pasó. Madge. Después de va, silen cio. Te tengo pens, Lolotre, Lolotte.¿Por qué?
Madge: Porque nu puedes ser feliz. Lolotre. Estás Soy, feliz a mi manera.
Jer moderna. mi Madge. Tan moderna. que ya tienes canas. Pues yo zuy muy vie ja, muy anúgus y tengo hi impr egue estoy más joyen y más: bunita que cuando iba al cosegio. zabes por qué? Porque an me mi marido como tú; me cas él me le entregué en cuerpo ma, y sientó no podec set más pequeña y más humilde, para que sados lo vean a él solo; y cuahto más quiero disimularme, desupareter, no ser nadie asu lado, más me són, cuando me miro al espejos de mi juridico, por ejemplo. El «gobierno WPor Julio DANTAS)
convenzo de que, en nuetro hogar, quien desempeña el papel pris cipal soy yo.
Lolorte. Eso es la poesía de la servidumbre, mi querida Midge.
Ferque sí asi pensamos siempre, es porque fuimos eternamente eselavas. Cuando se lo es de un gran señor, como tú, pase; pera de va hombre vulgar, cuesta mucho.
Madge. Nunca és vulgar, para nosotras, el hombre quien aLolotre. Sabes que m9 conoz o a tu marido?
Madgr. Todo el mundo lo conoce. lotre. Por dos retratos que publican los diarios. Pero nunca he hablado con él. Es mucho mayor que tú, nó es cierro? Midge. Para mi siempre tiene veinte años.
Lolotce. Unos veinte años bas tante farigados. Pero e elegante, distinguido, y he oído decir que gusta a las mujeres.
Madze: mí me lús. otras, no sé.
Lolotre. Es a causa de tu marido que deseaba hablarte.
gusta Madg ¿Vienes a decirme algolque me interese?
Lolozte. Véngo a pedirle un favor.
Madge: Pues no está en ca54 Sólo volverá a la noche para domer.
Lolorre, Como te omagiras, ejerzo poco. Casi todas son causas eriminales, abogacia pobre. La gen e todavía no sc hz acostumbrado ala presencia de las mujeres ya el foro, y cuesta conquistar la confianza de los clientes, Me convendría un empleo permanente en va inisterio. El puesto: de consultor no hace sino lo que, dice tu mari. do: un deseo suyo es una ordca.
Madge. Está todos los días en el banco, de las 1res a las seis, Puedes ir a verlo alliLolotre. Pero es que yo no he venido a pedirle ese favor tu marido. Te lo vengo pedis at Madge ¿A mi. TELEFONEMA PAN DE AZUCAR El Presidente, al 1x3x1 que don Ricardo cuando para gloria de la democracia rompió la costumbre Inveteranda de entregar un persona la Prejorte. de ti solz depen»
de mi colocación.
Madge Pero yo no tengo ninguna influencia en el gubierLolorte. Pero tienes la mayor influencia sobre tu marido.
Madge. Te parece?
Lotore. Todo el mundo lo dice. Madge. Quizá te hayan engañado, Lolorte.
Lolotte. Creo que no es un secreto para nadie. Tu marido es ua: hombre superior y poderoso, pero quien realmente mandi, eres tú, porque. ejerces una acción «de dominio absoluto sobre él Madge. Eso no es verdad. Yu no dorrinó mi marido, El que t2 dijo eso no nos conoce, Ni a el ni mí.
Lolorte, Consigues de él toda lo que quieres, lo que viene a str lo mismo.
Madge. Es diferente.
Lolotre. Ya ha habid un die rio que aludió tu influencia política.
Madge. Se publican tantas cosas! Sólo tengo influenza en mi logar, con mi marido mis hijos.
Te juro que me concediecan el voto, no votarí2. Lolotte. Pues yo si pudiera. votaría tres veces. Madge. Pero supongamo3 asi es y que yo tengo la influencia que crees. Qué deduces de eso?
Lolotre: Que tú podrias hacerme nombrar, si quisisras Madge. En tal caso, yo ten go un poder mayor que tú.
Lalorte. No lo niezo. Madge. para es nó necesité estudiar derecho, ni recibirme de abogado, ni andar poc los tribúnales. Lolotte Es una profesión como cualquiera otra.
Madge. Es una profesión que se ercó para los hombres, lo los hombres pueden drempeñs?
tra Lolotre. No sé por qué.
Madge. Yo ejerzo una iauencia mayor que la tuya, sin az br, coma tú dices, de misordición de esclava.
Lolotre. Ese es otro or ideas. Madge. Es la misma cosi.
tal y cual, Estamos en la apheación práctica de tos primo sos bre el caramiento Para valer por mí misma, como tú dices, nn tuve que declararme una simple asociar da de ni marido, ni de eclurar en todo momento mi indep: cis y mi dignidad de mu; Xo tuve para qué hacorms bre, como tú. Segui siendo mujer, esda vez más mujer, y si tengo 21caso el poder que me atribuves, só lo la debo a mis cualidades fu uinas y a mi belleza perdí me que te hable asi a mi sensibilidad, mi corazón, mis rosas de Socur Jeanne.
Lolotre. Las rosas Je Sucur Jaenne, ye secaron para siempre, Madge. Pero aun perfuman mi vida entera. Oyeme, Lolntre. Hay, en verdad? algún pusstu va cante de consultor juridico en ale gún ministerio?
Lolorte. Hay uno vacanse en el Ministerio de Comercio.
Madge. Entonces, veto taa quila.
Lolorie. poniéndose de pic. Tú me nombras?
Madge. No te nombra pyrque no soy ministro; pera haré nombrar. Lolotte.
Madge.
Madge. Me permites que, en mbio, te pida un favor?
Lolorte Pidemelo, Madge. Tienes una Hija?
Lolotte, SÍ, tengo vaa.
Madge. Es bonita?
Lolotte. Es un amor.
Madge. Entonces no la hagas jurisconsulta. Mira que las muje res que quieren subscituir los en de gracias. Muchas CUENTOS EXTDAODDINADIOS ombres, mandan, al fin, inucho y que so »menos que las orras. Por Humberto DOS CAMPOS)
Sidencia al sucesor, debe terminar para sien. pre con la costumbre innecei bn iran Ya vi, los pebeteros irguiendo sus columnas sarla, insincera, convencional y arbitraria de enviar meusajes anuales a la de perfumadas nubes, en actitud extraña; ul cantar de gozo los Ganges y Jos Sumnas. aláen el solitario nidal de la montaña.
MAGDALENA.
Vivan Simón Pedro todavía en Jerusalén divulgando la santa docirina del Maestro, cuando Jesús de Galilea, cru ificedo por Jos judíos, llego, entre un revuelo de ánge les, al reino de su Padre, En este tiempo el ciclo na tenía puerías ni centinelas, ni portero. Fué preciso que Pedra pereciese también, en Roma, perseguido por: 10s infieles, para que se cerrase el reino de la Bienaventuranza, dedándole una. radiosa puerta de oro, cuya guarda fué confiada al antiguo pescador de Genezareth.
Compuwsto primitivamente de herejes, de almas nu porifiendas por el bautismo, nú podía el mundo mandar a Ja mansión relenie gran número de bienaventurados. El primero que entró alli después del Hijn de Dios fué el Butn Ladrón, crucificado con El en la cima del Gólgota. La vida en el cielo era, por eso, He. visto aletargarse la mística Serpiente: y al fin, el sacro fuego, que purifica y salva, jucineró el pasada. y silenciosamente arder sobre la pira lo vió la hoz del alba. ERRE o q, Fde donne or o o a a a o pp. Padre Tagere, un día, para hañarse en lumbre tiis diricay alondras, volaron a las cumbres del Himalaya. En vano fatigaron el ala. porque encontraron muerta la luz en tu Benga En los celestes. prados ya encantuba tu oido Ja divina armonía, o. mismo, de una divina monotonja, como la de las campiñas risuez y el cante melancólico de los cisnes sagrados ñas y floridas, pero enteramente dezhabitadas. que mueren en las uguas rimando su agonía. o Mas un día fueron exprdidas órdenes imprevistas a los sera: Oh. bienaventurado cantor de los hindúex, fines, a los ángeles, a los arcángeles y y a los primeras mártires. las dulces bayaderas de tus nativos lares. alií refugiados. Las estrellas florecieron en los canteros del inno danza us dan agitan ES i finito, y las flores multiplicarones, perfumando por tudas Jos. o dunztan ya sus zas ni sus ecllares, a yo smtersticios de las nubes, al son de finas fluutas de armónicus bambúes. Debe ser una gran santa, Señor. la que esperálz hoy. ar 224. Si Les pajaros rituales, henchidos de amargura, ta. en el reino de vuesiro Padre. observé jlavero al Hija de silenciarea sus trinos hasta el alba futura. Dios. o. o. los viejos hrahmines, melancólicamente, a ¡Al cantrario, Simón Pedro! contestáó el Nazareno. Aquella que hoy va a penetrar en el cielo. tuvo en ta tierra la mancha del pecado, Es Maria de Magzdala. Maria de Magdalal exclamó el apústol. rdonaste, Señor. Ella es dirna del reino de Dios, Simón Pedro! eputo por todos los caminos ambulan sin oriente.
Las ninfas de la selva desde que tú partiste. Xt la ciñien guirnaldas muertas sobre su frente triste. Et. a Ls Los sátiros cabrios en los hesques tlermos ax LS on ma PT misericordia. haciendo pala. no tocan la siringa ni mueven ya los cuernos tm ca laveroz CS Jal e jo Ae e Do bez. que mucho amó y. sobre a, porque amo a tos Fóndida al peo Zo de un a dea Y mandó encender por las alturas, camino de la pecadora, cer ml PESO Es Una SiEaEE las más grandes estrellas que hoy se ven en el ciclo. o o ee ES Rabindranah. profeta de un siglo moribundo, has ahendada el enigma de los reinos ignctos, e pero vive ta espiritu que flc:a subre el mundo, ere nie yo: Dosie mi Asiento samente veu fo a genia gp 50 NAAA M1. 0008 30. XRO DO EA CS OR AMM ASA AAA Los De pusio comu en sagrados rios el ama de los lotós. o. o, a TYa ves, Ricardo, qué in. 95 son; con mi lindo mensaje quise hacer una gracia y me salió un Sapo CENTENO GUE y; Ast es la cida; en CN: ya Des que cuendo na quise entregarte la Presidencia Personaltiente, traté. a ¿res ló y. HraL3crrsrrrzrs 5: 37 de kacer en sapo y res ltó u z1 Este documento es propiedad de la Bibliéteca Nacio Miguel Obregón Lizáno del Sistema Nacional de Bibliotecas del Ministorió de Culturá y uventud, Costa Rica. y a amo

    Democracy
    Notas

    Este documento no posee notas.