Debido a los elevados costos del mantenimiento de las imágenes, se ha restringido su acceso solo para las personas registradas en PrensaCR.
En caso de poseer una cuenta, hacer clic en “Iniciar sesión”, de lo contrario puede crear una en “Registrarse”.
Sabado de Enero de 1945 LA PRENSA LIBRE Gibran Jalil Gibran GIBRAN JALIL GIBRAN Jelos Visión. su inicial página pu blicada el 17 de mayo de 1907, a ins (Apuntes de Laila Neffa, tancias de su amigo Amín Guraieb.
libro Voces de Oriente. editado Su primer libro se titula Mensaje a en Montevideo, Urugauy, en 1938 la Música. Luego publicó: Las ce y publicados en El Sheik de anizas de las edades. Juan el lo bril de 1944. obra co. Rosa Hani. El sepulturero El dormitorio de la novia. Jalil Desde los más apartados rincones el infie. Las alas rotas. Matta montañosos. millares de sirio libane Albania. Una sola frase da idea del ses se dieron cita el 20 de agosto de sentido de este último libro: Con1931 en el puerto de Beyrouth, pa élate, joh Martal, con ser una flot ra recibir los restos de su máximo aplastada y no, un pie aplastador.
mensajero en el occidente: Gibrán En. 1919 escribió en verso, Jalil Gibrán, Era el homenaje al a máxima en la lengua vernácula: Los tista total: al poeta mesiánico y a: Desfiles.
pintor del misterio, Al que había su mado las experiencias nacionales del niño libanés a su visión total de la modalidad europea y norteamerica na. Al que había asombrado con su dulzura y profundidad orientales a tantos ambientes cansados de civili zación así obedeciendo a su pedi do testamentario lo acompañaron has tasu lugarcito de Bcharri en don de había nacido el de enero de 1883 Su mística contemplación del pai sie 10 inflamó de la religiosidad que posteriormente mostrara en sus El Loco fué su inicial publica ción en inglés. Más, tarde escribió El Precursor: Lag numerosas edi ciones se agotaron rápidamente, El Profeta (1924) fué traducido a veinte idiomas entre los que figuran el chin. y el japonés. Luego apare cietoa:Arena y espuma. Jesús, Hijo del Hombre y Los diose, de la tierra Jesús Crucificato. Dia Viernes Santo y en el libro Jesús Hijo del Hombre Su actividad febril venció pronto su organismo, Aunque se sentía en fermo desde tiempo atrás. trató de ocultar su dolencia a sus amigos.
mientras seguía creando con un im Hay, también, en mi corazón, anes: trid amo porque levanta soberbias man los once años partió con su fa milia para Nueva York, en donde También sus cuadros, en su mayo Las nieves de su nacimiento, qui ría cimbólicos de acuerdo con sus na zás determinaron su tristeza y sus turales tendencias. triunfaron en di ansias de soledad, Se le vió de niño versas exposiciones, en peregrinación por los campos y en amistad con las flores. Le atraían el color y sus libros escolares presentan numerosos garabatos de su arte en potencia, También en esa Al poco rato adverti que la jaula poca ya evidenciaba lor. caracteres, pulso heroico, La poetisa Bárbara se había convertido rápidamente en que más tarde lo distinguirían: tris. Young se dió cuenta, demasiado tar un cuerpo humano muy transparen seza, rebeldía, valor, precisión en las de. de eu mal. Un médico llama te, y se había transform o la ave fecto profundo para el pastor que.
ideas y firmeza en sus opiniones, do por ella, ord nó su traslado inme cilla muerta en un corazón humano guiando sus hatos, todas las mañaMientras tanto su imaginación se ela diato a una casa de salud Yalaria imperecedera de la inmortal patria. de José Bey Karam. de de la cual manaba roja y abundante manantiales de limpidas aguas. les Hoy hace 62 años nació este excelso pensador libanés, glo que presentaba una profunda herida nas. hacia las verdes campiñas y los boraba en la contemplación extática pocas horas de ingresar en el Santua Bechara El Khouri, de Amin Rihane, de, Habib Estéfano. In sangre y que más bien se parecía a platica todo el día con la música de de la altura de Dahr el Adib la rio neoyorquino de San Vicente mo majestuosidad del Valle Sagrado. en ría al ooeta el 10 de abril de 1931. clita y preclara, gloria de la sacrosanta tierra de los legendarios dos labios de una triste mujer, su flauta y a la hora del crepúsculo los ríos, en el bosque de los cedros cedros, testigos mudos de la constante, lucha de Líbano por su Así volvić el extraniero a su pa libertad, que han contemplado a sus pies è! desarrollo monu de la berida con los borbollones de esperan el descanso y la calma, Después of una voz, que brotaba vuelve con ellos al aprisco, donde lo y en los abismos y caverna, existen tria mismo lo había dicho: tes al pie de las montañas, de todo Yo sou extraño en este mundo mental de heroicas jórnadas guerreras de pueblos que se han ba sangre y decía: De los hombres amo al trabajador posteriormente abun seguiré siéndolo hasta que su libertad, Gibrán Gibrán, hijo sublime de la padante material para sus comparacio: te me transporte a mi verdadera patria de esos milenarios y enhiestos cedros, cuajados de historias Soy el corazón, humano escla nuestras noches y se sacrifica y se Porque él protege nuestros días y tradicions gloriosas. Tierra milenaria aquella, humedecida con vo de la Materia y víctima de las le mir, pues uae ha embriagado mi al bre de la tutela de poderes extraños; que, han querido para ela belleza, al borde de las fronteras de siones y habita humildes cabañas, en otro pasaje: Dajane dor sangre de ilustres patriotas que han propugnado una patria li yes del hombre, En el prado de la Priva de todo para alimentarnos. Lo ma da amor: deiadme descansar, pues nacional. Por eso han luchado y siguen luchando estos paladines, de las leyes, que el hombre legisl bre e independiente que en sus ojos desenvolvimiento armonioso y el dibre disfrute de la soberanía la vide estoy cautivo en la jaula Amo su sonrisa dulce y la mirada li dias y las noches.
te se ha raciada mi eniritu de lo ya sea con la fuerza bruta de las armas o ya con las más fuer para el sentimiento. En la cuna de brilla, Amo al trabajador, que en su Dejadm en los brazos de los tes y nobles del pensamiento y de la razón. Ellos anhaan como la belleza de la creación y entre los modestia considérase siervo cuando párnador de estar desiertos.
sueños pue. ya se han cancedo mis el que más, llevar a su patria el restablecimiento definitivo del brazos del amor perecí abandonado en realidad es el verdadero amo, La espíritu de justicia. derecho y. libertad de que gozan otras nacio porqu: el fruto de aquella belleza y quiero porque su timidez. le hace su Ya se perdieron di porrándose lanes y que son las características esenciales del sistema de gobier el producto de aquel amor me estaban ponerse insignificante. rama siende muy pronto fallecieron su madre y canciones de las olas del mar: a no democrático: del pueblo, por el pueblo y para el pueblo prohibidos lo que me excita, es se en el fondo el verdadero, tronco, Lo dos hermanos lo cual aumentó su de apareció el cantar de lo. arroyos según la famosa oración de Lincoln en Gettysburgh.
gún el criterio del hombre, una des.
natural tristeza, Asimiló pronto el de los campest ta e apagaton la idioma inglés y fue adiestrado en la voces que acendien desde los alre del cercano Oriente, cuna de civilizaciones y religiones universales, dientemente es, según su juicio, una antes de que le demos las gracias y De esa vigorosa y noble tierra, antorcha de luz y de belleza honra, todo lo que yo desto ar amo. porque cuando le entregamos paga, avergonzado nos lo agradece, plástica por el famoso pintor ameri dedores de la, urbes, Ya no oinn escenario de mil capítulos de la historia de la humanidad, car ignominia, cuando lo alabamo, por su actividad más que el poema de la Eternidad gada de episodios heroicos cuya meta ha constituido. siempre ese Vuelto al Libano en 1897, estu entremezclado con los deseos del al amor y ese respeto de las ibertades humanas, tierra da leyendas Soy el corazón humano preso en los hombres amo al trabajador, Lo.
se inundan de lágrimas sus ojos, De dió durante tres años el. ári e y el y tradiciones milenarias; de ese anchuroso mar de profundas in la oscuridad de la sociedad. me gol mo. porque encorva su espalda para francés en la escuela Al Hikmar Ahantonad te recinto. pues to quietudes libertadoras es de donde salió Gibrán Jalil Gibrán.
pearon y aboferearon, me sujetaron enderezar la nuestra e inclina la cer(La Sabiduría. Luego viajó por que pedis ya etá leios. muy leist En este aniversario, la ASOCIACION LIBANESA rinde es con las cadenas de la superstición: viz pata levantar nuestra faz: hacia gipto, Constantinopla Atenas Italia de ete mundo pecial homenaje a su memoria, rodeada de la aureola de la in Conicé bandonado en un lóbrego la altura Amo, de los hombres al en compañía de una familia americana, través de su recorrido se sin. Pocos días antes. Gibrán había mortalidad, que ocupa lugar preferente entre los pensadores de rincón del engaño de las civilizacio trabajador to atraído por los reduerdos de la dado a la prensis un libro itutido más alto vuelo que ha producido Monte Líbano, minúsculo rin nes y perecí mientras enmudecían El derdiche Sus obras póstumas cón del globo enc avado en la región oriental que baña el ma humedecían sus ojos pero sonreían las lenguas de la humanidad no se antigüedad clásica, Luego de conocer París y. Londres, retornó en com son, además. El jardin del profeta Mediterráneo.
En la Biblioteca Nacional se nenentran dos obras de Gi Pañía de su hermana a los Estados y La muerte de profeta.
El deceso de Gibrán conmovió al brán: El Loco. traducción del Fnfesor don Roberto Brenes Unidos En Bostón escribió en ára be, pintó y obtuvo éxito con agra mundo. Homenajes de toda índole Mesén hecha directamente del inglés y El Profeta. traducción torio en una exposición de telas. Sus se realizaren a su memoria, Li Com de Moisés Mussa hecha del árabe e impresa en la República Ar inquietudes exigían un ambiente más pañi Naviera Faberlin tra ladó centina.
Los siguientes artículos que presentamos a nuestros elctohecho para el goce de lo artístico, Sratuitamente sus rectos hasts BeyParís le abrió las puertas de su Aca routh, Marian Ghrán. su her res, son extractos del libro Voces de Oriente de Laila Neffa, demia de Bellas Artes, y en 1911. mana donó el importe del viaje pa oven ibanesa residente en Montevido, Uruguay, que ha logrado ganó el diploma de honor entre cua ra permitir el traslado de libaneses magnificas traducciones directamente del árabe y de la Revista frocientos estudiantes de distintas na pobres que quisieran volver a su pa libanesa. Emir. editada én México, una de las más interesantes de su género en América.
cionalidades, lo cual le trajo el nom Gibrán Jalil Gibran, ramiento de miembro de la Acade; Yo también he querido rendir mi mia Francesa de Bellas Artes y de la modesto. hemenaje a. Gib án tradu. Traducido del árabe por ANo podría decir de ellos más de lo que diría de las plantas y de los Academia de Pintores Ingleses, El ciendo directamente del árabe algu nuar Merky: publicado en El gran Rodín fue su maestro y con nas de sus páginas al español. Sé que que Jesús volverá a la tierra, afirmo el aedo máximo, sabe que no es Sheik? de marzo de 1944. insectos parásitos que sorben su vi da de la savia de las plantas activas sejero En carta dirigida al escritor el intento es grande: solo me ha guia ma ía que ha vuelto en la persona él quien escribe, Gibrán Jalil Gibran Henry Boufort, dijo el genial artista do el propósito de extender a los de Gibrán (Brezain. le confesó a un amigo: No fui. yo El Loco. es la voz y el genio quien escribió El Profeta. fué Et al que amo. Amo al que trabaja con de ello, más de lo que diría de un De los hombres es el trabajador y de la sangre de los animales que del pensador: El mundo debe espe hombres de habla hispana 11 lectu.
se esfuerzan, No, no podría decir rar mucho de este poeta pintor liba ta de ese gran espíritu considerado del pueblo árabe. New York Profete quien me escribió a mi. el pensamiento y crea del polvo y del ladrón que robara las joyas de su nonas, que hoy es el William Blake como la vez y el genio del pueblo éter de su fantasía, formas vivas, be via la noche de sus bodas, del siglo XX.
árabe el, má grande poeta del cer Mayo de 1937.
Illas, útiles y nuevas, cano Oriente.
cano Mayer.
mia, us labios AMO AL TRABAJADOR tria, Amo a aquel, que encuentra en el De los hombres, amo al trabajador.
vennig Post. Baeza. Jalil Gibrán, es, ante todo, uni místico al modo oriental, en su des Vuelto a Norte América, la pluma Para satisfacer mi deseo. comen asimiento del mundo y su apetencia!
y el pincel absorbieron su vida. En ce con esta pequeña obra. Quise tal de una realidad superior. Ricardo 1920 comenzó a publicar. sus obras vez, qu eeste mismo libro, consti en inglés. No faltaron las crítica, a tuyera un dulce recuerdo de mi ni En él. El Profeta. está la cerca de ese cambio lingüístico. Sin ñez, pues lo he terminado antes de verdad, la pura verdad que dibujó el embargo, gracias a ello. Gibrán pudo cumplir mis catorce años, y un mo: autor con su mágica pluma y que ampliar el horizonte de sus prédicas tivo de alegría para mis queridos cubrió con el ropaje de la música.
y suavizar con su alma de Oriente padres pues con el comprobarán que la fantasía, la belleza y la perfección la exageración materialista de la isu hija, que, ha nacido y se ha edu Las palabras de Gibrán, cadenciosas vilización occidental. Dijo bien el es cado en una patria que no es la de y vibrantes de sentimientos, traen a ve critor americano Orlando Benit que ellos, aprendió su ngua natal que ces al oído un ritmo majestuoso que Gibrán escribió en la lengua de Poe tanto, desearon aprendiera.
nos recuerda El cantar de los can para extraer del alma de la civili Transcribo continuación, algunos tafe (Chicago Evening Post. zación americana un espíritu puro, juicios sobre Gibrán. Hav belleza y poder de imagina así como extrajo Jesús un espiritul La imprentas deberían impri ción en las páginas de Gibrán, que puro y sensible de Roma, por medio mir las obras de Gibrán en libros de se introducen en el alma de una ma de la irradiación de sus prédicas. tamaño pequeño, para que pudieran nera susve que cautiva. Es el poe So obra: árabe ya era muy vasta, llevarse fácilmente en los bolsillos ta más grande que surgió de Orien De su primeros escritos, aparecidosį.(Coronel Hus compañero del Pre te (Boston Evening Transcript.
con el titulo general de Lágrimas y sidente Wilson. Sobre El Precursor. seri, be traducido algunos: entre Si yo fuera de los que creen Es tan grande este poeta, que, co PAGINA NUEVE VISION jardín que le legó su padre un solo manzano y a su lado planta otro.
Amo a aquel que compra un viñedo que tinde mil racimos de uva y es Gibrán Jalil Gibran. Esta página fué la primera que merado lo cultiva para que produzca escribió Gibrán, Fué publicada el dos mil.
17 de mayo de 1907. Del libro Amo al hombre que manufactura. Voce, de Oriente de Laila Nef de las maderas secas y abandonadas ja. Apareció en El Sheik de cunas para los niños y laúdes pleabril de 1944, tóricos de. armonías y a aquel que de las rocas esculpe estatuas, constru Alli en medio de un prado flori ye casas y erige templos, De los hom do, al borde de un arroyo cristalino bres amo al trabajador, encontré, una jaula cuyo, barrotes Amo a aquel que convierte la arhabían sido armados por una mano cilla en ánforas para el vino, el, accimaestra de artista; en un ángulo de te o el perfume; amo al que hace la jaula un pájaro muerto, en el o del algodón un túnica, de la lana una tro una fuentecilla cuya agua se bacapa y de la seda la púrpura, bía agotado y otra cuyos granos Amo al herrero que vierte una go se habían acabado ta de sangre, cada vez que golpea el Me detuve, pues la tristeza me martillo contra el yunque, amo al embargaba, como si en el pájaro tramados con los rayos de la claridad sastre que cose las ropas con hilos muerto y en el murmullo del agua.
hubiera una fuerza oculta que advet tia a mi conciencia e interrogaba a mi alma que este infeliz pajarito luchó con la su vida.
muerte por sed estando al borde de Los amo a todos ellos, Amo sus una corriente de agua y lo venció el hombre estando en medio de la pra de la tierra, Amo sus rostros a pe.
minos sumergidas en los elementos dera que es cuna de la vida, rico que queda encerrado en ciente y amo sus frentes esplendoro sar de su expresión resignada y patre todos sus tesoros, que de sus ojos mana, amo al pintero, que cada vez que hunde Pensé y me di cuenta de un clavo entierra con él, un poco de igual qué fuerzo, sas con las perlas del sudor y del es ¿Y qué podré decir del que abotrece la acción por la pereza que in vada su cuerpo y su alma. del Of esta palabras, brotadas del co que se niega al trabajo porque no razón herido con las gotas de san necesita de la ganancia, o desprecia gre. después, no volví a ver ni a la acción por creerse demasiado noofr nada, y entonces, volví a mi reable para manchar sus manos con los lidad.
producto, de la tierra. Qué podría 0opinar de los que se sientan en la meşa de la vida, sin aportar a ella un solo pan amasado con su esfuer zo o una copa llena de su aplica.
ción?
APRENDA INGLES CONVERSANDO.
Método que está triunfante en Nueva York COSTA RICA ENGLISH ACADEMY MATRICULA de 10 a 12 y de a Grupos: Comienzan el lunes 15 Prof. EZEQUIAS MADRIGAL Especialista titulado LADO SUR DEL PARQUE CENTRAL.
Este documento es propiedad de la Biblioteca Nacional Miguel Obregón Lizano del Sistema Nacional de Bibliotecas del Ministerio de Cultura y Juventud, Costa Rica.
Este documento no posee notas.