Guardar

BRICK BRADFORD AL INDOMABLE DEL INDOMABLE Por Paul Norris VOY VOLVER LA CUBIERTA DE VUELO HOPPY BRICK HOPPY REGISTRAN LA CIUDAD CON EL TROMPO EN LAPSO, PERO NO ENCUENTRAN SADIE DE SATURNO NI AL DR. EASTLAND EN NINGUNA PARTE.
PUDE DESCUBRIR MUY POCO DESDE LA CUBIERTA DE OBSERVACIÓN. ESTE ESPECTROSCOPIO DE RAYOS NO SIRVE EN LA MAYORÍA DE LOS EDIFICIOS SADIE DE SATURN PREPARA ELLA MISMA SU FUGA.
LO SIENTO, ESTIMADA. NO TQUERÍA PEGARTE TAN DURO, PERO TENEMOS QUE IN TERCAMBIAR LA ROPA POCOS MINUTOS DESPUÉS.
AHORA VOY YA SALIR DE AQUI ADONDE NO LO SÉ, PERO TENGO QUE SALIR DE ESTE LUGAR)
LA CAMINA SADIE; NO CORRAS.
MANTÉN LA CAL MA. SIGUE ASF HASTA LA MISMA SALIDA MINUTOS DESPUÉS SA DIE DE SATURNO SALE DEL HOSPITAL DE LA PRISION.
BUENAS NOCHES ENFERMERA.
JOJALA HUBIERA TERMINADO YA MI GUARDIA!
000 ENTRE TANTO, EN EL TROMPO EN LAPSO.
SADIE DEAMBULA POR CONCURRIDAS CALLES VE LA TELEVISION PÚBLICA.
FALLAMOS BRICK, YA ES DE NOCHE NO HEMOS HALLADO SADIE NI AL DOCTOR ¡SANTO CIELO! IESA ME REPRESENTA MIUTENDRÉ CUI DADO!
NO TE ALARMES HOPPY. YO TOMA RÉ LOS CONTROL LES. TENEMOS QUE ENCONTRARLOS MORRIS 3 CONTINÚA.
Derechos Reservados.
King Feature Syndicate, Inc. 1970: World rights reserve EN DEFENSA. Viene de la Pág. anterior)
zondo del viaje Inverso, de San Juan de la Cruz? Que él se vio constrei do a tratar, litera.
riamente, lo que vio por el len.
guaje de El Cantar de los Can tares. que es un lenguaje sen.
sua. co. observó. dijo que práctica ha conducido al adje.
tivismo, una plaga, la peor que puede padecer un idioma.
1) El castellano apuntó el deritor (Elizondo) Es una len rua riquísima, pero no tanto co TOO se cren. sic) es una lengua muy ríspida, y un ejemplo de ut cipiencia para expresar cuestiones abstractas nos lo da Quevedo. El poeta realiz: un viaje a los infiernos, y al regre Har del submundo, piedra de to.
que de todas las literaturas, pa ra medir el registro del lengul.
Je, Zqué nos cuenta? Que vio muchisimas cosas, mismas que existían en la vigilia: el agua.
en el escribano, el sastre, el barbero 12) La hij de Bradley, el pri mer hombre a quien Birnard Implantó un coraz ajeno de claro, muerto ya su padre y ea indignacion que no disimuló que, después de la bárbara operación, su padre había cambiado ni dicalmente. que había empeza.
do a ser una persona completa mente distinta.
9) Glosa a lo Civino, San Juan de la Cruz, Poesias Completas y comentarios en prosa a los poe.
mas mayores, nota preliminar y edición de las poesías por Dáma so Alonso, Editorial Aguilar, Co lección Crisol, Madrid, 1919.
10) Segunda glosa a lo divino en la misma edición, 11. Elizondo) expresó: que Is insuficiencia del castellano trata de superarse con el uso de sin nimos. Pero es obvio que lo albo no quiere decir blan del corazon sano, que sustituyó los siglos que lo vieron nacer; aj malo de Pradley. lo mejor que el francés cra el idioma del ambos corazo, so no sólo. amor y qur, el español, era la distintos sino hasta antagoni. lengua de los angeles.
cos y, tal vez, el rechazo no consisti) sólo en lo físico. Pero 14) Refiriéndose a la lengua di.
ahora, ya nada puede hacerse si. ee Ferdinand de Saussure. SI no lamentar la falta de curiosituada a la vez en la masa Social dad y absoluta care scia de fa y en el tiempo, nadie puede cam cultades para penetrar verdade bar nada en olla; y, por otra rament en los fenómenas y en parte, lo arbitrario de sus sig.
los noumenos, que caracteriza nos impica teoricamente la IL ciertos sectores de todas las bertad de establecer cualquier disciplinas científicas.
posible reinción entre la mate.
ritrón y las ideas. Curso 13) fuerza de bregar con este de Lingüistica General publica.
idioma tan suficiente y hermo do por Charles Bally y Albert so como dificil, llegamos a en. Seche saye. con la colaboración tendra Nicizse le quien dijo de Albert Riedlinger. Traducción pito de memoria y no textual prólogo y notas de Amado Alons mente que e stés era u so, Editorial Losada, 1968.
dioma digno de la barbarie de Es una lástima que los seño.
res estos, que eroen tener toda la verdad acero de todo en sus sacrosantas e infulosas ma.
nos hayan derdeñado est.
a quién y cómo era el dueño qué decir observó Eli Este documento es propiedad de la Biblioteca Nacional Miguel Obregón Lizano del Sistema Nacional de Bibliotecas del Ministerio de Cultura y Juventud, Costa Rica.

    Notas

    Este documento no posee notas.