Debido a los elevados costos del mantenimiento de las imágenes, se ha restringido su acceso solo para las personas registradas en PrensaCR.
En caso de poseer una cuenta, hacer clic en “Iniciar sesión”, de lo contrario puede crear una en “Registrarse”.
Domingo 16 de Marzo de 195913 Lecturas Dominicales SUPLEMENTO DOMINICAL DE LA REPUBLICA toria de la rebeldía y aniquilamiento de Jivago y no al revés. Como Goethe, que padeDe la locura erótica de Werther hasta cierto punto, pero se sobrepone y se libera escrl.
briendo con pasión su crónica Pasternak padece la miseria de doctor Jivago y se llbera de ella escribiendola desde la pers pectiva de un testigo CRONICA DE UN SOBREVIVIDO namletiano que se le olvido Shakespeare. Es el el que ha ce de su Hamlet (Jivago, pero el gran isabelino la visión cris tiana que consigue fundir en la imaginaria del mismo tambien) un nuevo Cristo al recor dar las palabras de Jesús des de lo alto de su madero. Es el (Boris Pasternak, escritor, cua renta anos de sobreviviente ba jo el negimen de Stalln y aho.
ra de Khrushchev) el que es cribe sobre la hipocresía farisea y el que se adelanta con toda la carga de su individualidad a cuestas, dar testimo nio Lo primero que el lector de esta novela comprende es que se trata de un testimonio. El testimonio de un hombre. No es Casual que el nombre del protagonista, Jivago, se base o se conforme sobre la palabra risa que indica estar vivo.
Tal vez Pasternak recordó la frase de Sleyes cuando le pre.
guntaron que habla hecho durante la Revolución Francesa al vécu. contestó. El tambien, y en un sentido más profundo que su protagonista, ha vivido. Para dar testimonio. aqui se toca la naturale za radicalmente ambigua de es ta novela que cualquiera po drla considerar autobiográfica El poema atribuido al doctor Jivago fue escrito por Pasternak y refleja la visión de Pas ternak del mismo modo que las cuitadas cartas de Werther fueron escritas por Goethe y reflejan su visión. Ni más nl menos tal vez labria que decir, rido, Pasha Antipov, y con el mimo Pasha, que reaparece en la novela como uno de los Jefes militares de la Revolución y bajo el seudónimo da Strelnilcov, Yury es seuestrado por un grupo de guerrilleros, que lo llevan como médico a Siberia por un par de años, y a surgreso a los Urales sólo encuen tra Lars, con la que vive una brevisima temporada de pa sión. Tanya ha hoido con sus hijos al oecidente europeo Etrelnikov se suicida, pero la ra le es arrebatada por un hom bre, Komarovsky, que tiene el papel de genlo malo. Fue el quien sedujo a Lara cuando to davis era una estudiante, fue él quien provocó el suicidio del viejo Jivago, es el quien con engaños lo aparts dels muJer a quien Yury ama. Los ol timos años del doctor Jivago transcurren en Moscú, miste.
riosamente protegido por un hermanastro, unido en concuhl nato con un muchacha Joven.
entregado a la indiferencia, al olvido, la mera supervivencia. Sólo su poesia di testi.
monio de lo que el hombre fue Muere en 1919 y la sobreviven dos amigos que en 1918, o tal vez en 1963, ponien un epilogo paradójicamente esperanzado al libro UN CORAZON SIN PRINCIPIOS Todos los personne del llbro que abrazan la Revolución de Octubre con entusiasmo san, de una u otra manera, traicio Orsay La novela empieza en 1901, con el funeral de la madre de que la misma realidad mu tra, la conciencia culpable de los mismos que imponen esos dogmas, el misticismo politico que no soporta que un ri men, fallble como todo esfuerbo humano, pueda equivocar se, puede cometer errores de a dar marcha atrás, el espl ritu de abstracción que contamina toda esa realidad truida cerebralmente, Lo que Yury y sus compa fieros proponen es una concepclón del mundo en que el inte dividuo es el centro y no els tado, en que son los hombres lo que dan sentido a los hechos y no als inversa en que fren te a la historia (o HISTORIA) se alza el frhgil ser homana, en que no hay naciones sine personas. Es el grito de individuo destrozado por una máquina, el de un ser desnuda rodeado de uniformes de un corazón que no tiene princ. plos otros principios que aquella saison du coeur de al hablaba Pascal) contra los que tienen principios proto tienen corazon Una concepción que se hunde en la figura humana y patetica de Cristo y ve en las fuer zos que quieren construir una nación por medio de consis una burla sangrienta a la vie da, tal como Jivago la ve y la padece, es algo demasiado com plejo y misterioso, demasiado elusiva y cálido para poder ser vertido en moldes que puedan ser citados en cualquier plan Quinquerial. La vida es esa sus tancia profunda que nos atra viesa como una corriente en noche y en la que todos nuestras vanidades de previsión y voluntad aparecen bucladas.
Una visión pobtien y mis.
tica. Anarquies y lirica. Por lo cual tienen razón, toda la razón, quienes en Rusia se opu sieron a que fuera publicada la novela. No hay sitio en el tado sovietico para esti fervorosa exaltación del individuo.
de sus sueños de su asombro y su sorpresa frente a un des tino Incomensurable que la la humildad de Maria Magdalena cundo perfuma al Sehor con Ia donadón de sl que una mujer run, enterrada en un pue blo nevado de los Urales, hace a un hombre que hn huido da su puesto en el ejército de la Revolución.
Porque la concepcion religio sa que esta en la base de esta novela explica también su me.
cánica de coincidencias que ha ce de un libro que se mueva a lo largo de medio siglo y lo ancho de la tierra rusa un complicado mecanismo en qua media docena de personajes es tan constantemente encontrar dose y separándose, Interfirien do en la vida ajena, haciendola un infierno, levantandola has.
ta el ultimo grado de la felle cidad o la desdicha. Por eso equivocan quienes han denun ciado las coincidencias de la novela como un defecto. No es un defecto. Es un designio. La coincidencias arranean de la misma rada que esa visión del destino humano Individual en el torbellino politico, que es concepción mistica que con vista de un lector de novelas, Condensado de Marcha. Deplora el escándalo que se bu hecho en torno de mi libro Todos hablan de él. Pero quid hes lo han leldo realmente ¿Cuáles son las citas que extraen de El Siempre las mis mas. Tres páginas, tal vez, en un libro que tiene seteclentas.
Con estas palabras, Boris Par ternak lamentaba ante Gerd Ruge el equivoco éxito de su novela. El Doctor Jivago, el éxito de escandalo, la utilización de su nombre como un ar ma en la guerra fria. Sin em.
bargo, el verdadero escándalo todavia no había estallado. Por que Pasternak hablaba con Ruge antes del Premio Nobel antes de la amenaza de exilio, antes de su propia carta de renuncia y la súplica al poderoso Khrushchev. Actualmente la situación se ha agrava do, y cada vez son más los que discuten esas tres páginas el elogio a los muchachos que combaten favor de los rusos blancos, la denuncia de la mendacidad del régimen sovie tico, la insistencia en detallar la miseria Individual sobre la que se construye la Revolución de Octubre) sin tener siquiera la honestidad de leer el libro entero en que están insertas Cada dia son más verdade Tas las quejas de Pasternak: todos hablan del Doctor Jiva go, pero quiénes lo han leido realmente? Hay que distinguir entre quienes se acercan al hombre y su obra movidos por el Caso Pasternak y quienes lo hacen impulsados por conocer directamente al artista Ya se ha ocupado en estas mismas páginas del Caso. Creo que no es superfluo desde el Qué significa El Doctor JIVA La traducción inglesa de Max Hayward y Manya Ha rari (que ha sido elogiada por expertos) puede servir de punto de partida. Fue publicada por Collins y Harvill en Lone dres, setiembre de 1958, y y ha sobrepasado los 80 mil ejem plares. AI VECU El primero de los poemas del Doctor Jivago (se incluyen en apéndices y como conclusión de la novela) se titula Hamlet y est pedestre retraduccióa dice: El rolda ha cesado. Bago evens.
Recostado contra el montante de la puerta Trato de adivinar por el leje no eco Qué ocurrira durante mi vida.
La oscuridad de la moche spun ta hacia mi Desde la perspectiva de miles de gemelos.
Abba. Padre, si es posible Aparta de mi este eklis Amo tu empecinado desgulo.
Arepte hacer ml papel Pero ahora se representa otro drama: Por esta vex déjame en PRL.
Sin embargo la sucesión de los la conclusión del camino a ineludible.
Estoy solo; toda notraga en la hipocresin farisen.
Vivir la propia vida no es tan kell come crear un campo.
El poema se supone escrito por el protagonista y en contrado entre sus papeles por tumos. No es muy claro en que circunstancias lo compuso peto es indudable que pertenece a la época de su regreso a Mos cù, y durante el periodo de la NEP, el más falgo y amble guo de todos los períodos 30viéticos. como lo califica el propio autor.
Desde el punto de vista del protagonista representa como una declaración póstums del papel que se vio obligado a jupar: el actor en un drama que lo excedia. Al colocar el poe.
me al frente de la selección da poesia de su protagonista, Pas ternal ha destacado su Impor tancia.
La cual excede, y en mu cho, la caracterización del pro tagonista. Porque las palabras del poema se aplican mejor, y más dramáticamente, al propio Pasternak. Es el a quien vemos avanzar con escrupulos so bra la escena para entregamos est poema, suerte de soliloquio 30 El Doctor Jivago de Pasternak. Un Testimonio del Hombre y del Poeta Por Emir Rodriguez Monge. er en una mujer y nl menos ni mks. Porque a pe Yury Jivago que muere aban nados por ella. El viajo Ided.
sar de qua Pasternal, como donada por su esposo, el rico logo Nikolay Nikolayevich es Bu criatura el doctor Jivago, libertino cuyo suicidio también deportado Jivago reducido pertenece a la misma genera ocupa las primeras páginas de la mendicidad, Antipov se suiclón Tusa. es generación la novela. Yury es educado y cida, Lara desaparece y se suse formó al calor del pensa criado, en el sentido más am pone que ha muerto en un cam miento revolucionario que en pllo de la palabra, por un tio, po de concentración. Los que sayo sus fuerzas en 1905 y que Nikolay Nikolayovich, cuya fie triunfan dice Pasternak, son desató la gran ola de Oetu losofia vital socialismo más los que han abandonado la bre, esa generación que fue cristianismo ortodoxo mas in pacidad de pensar por si misabsorbida, y luego consumida, tuición poética) sirve de fun mo y han aceptado la mentira, en la tarea de crear el nuevo damento filosófico al libro. Yu la abstracción, la dictadura.
estado socialista aunque Ty llega ser médico y como Pero aquellos que ha intentaPasternak es poeta y tradu tal participa en la guerra (La do seguir siendo individuos, se tor como el doctor Jivago, hay Gran Guerra, ahora apenas res humanos y no meras plemuchas cosas en las que crea Guerra Mundial. El triunfo zas en una enorme estadistica, dor y criatura se separan de la Revolución de Octubre lo son destruidos No sólo porque Jivago es me encuentra entusiasmado y dis Varias veces Yury Jivago, dico, no sólo porque Jivago puesto contribuir, apolitica alguno de sus compañeros de una criatura de papel cuyo mis mente es cierto, a la nueva em sufrimiento, orderan en Interterioso destino sólo puede In. presa de crear el mundo socia minables diálogos sus objeciotuirse a través de una cróni lista. Pero la miseria de Mos. nes al régimen que va surgienca que aunque larga deja an cu, confusión de los tiem do de Octubre, al régimen que cho margen para la ambiglie pos, y la fuerza negativa de lleva la marca de Stalin (aune dad y la sombra. Sino por el los suyos (está casado con Tan que su nombre jamás es men hecho más elemental de que JI ya, una muchacha de famille cionado en el libro. Une y vago es destruido por la revo. rie) lo obligan a retirarse a otra vez los personajes denunlución en tanto que Pasternal los Urales, donde intentará 86 elan las ambiciones del marxis sobrevive. Por el simple y ele. brevivir. Su destino se vineu mo de constituir una ciencia, mental hecho de que es Pas Is con el de otra mujer, Lara, instalación de la mentira ol ternak el que escribe is his que esta parada de uma cial como digna y contra lo Este documento es propiedad de la Biblioteca Nacional Miguel Obregon Lizano del Sistema Nacional de Bibliotecas del Ministerio de Cubus y juventud Costa Rica. UNA GRAN NOVELAS Todavia es demasiado pronto para decir si el Doctor Jivago es la gran obra que el 00 cidente proclama. Mas gue una novela es un poema. Una alegoria como Moby ek o LA Divina Comedia. Más cer.
ca de Fausto que de Guerra Puz, a pesar de las superficia les semejanzas con este gran libro. Como poema, y por su extensión, por sus implicacio.
nes políticas tan candentes hoy, es una obra de enorme complejidad. Valoraria para la eternidad parece prematuro, Baste decir que pocos libros contemporáneos que se stro ven a tanto (una filosofies y una mistica, una concepción poética integra, además de uns denuncia politica) merecen we Ildos con la atención y el pelo que esta controvertidis.
ma novela de Pasternal. Uti.
lizarlo como arsenal de muni.
ciones (pro o contra) parece Is forma más estúpida de acer carse al libro y su solitaris autor,
Este documento no posee notas.