Abrir Noticia Guardar

A vueltas con el dequeísmo

La tribuna del idioma

Recibo un mensaje de una amable lectora, quien manifiesta ser docente y estar preocupada por el vicio del dequeísmo que frecuentemente aparece en textos del periódico.
En varias ocasiones, el señor Díez y otros expertos de nuestro idioma se han referido al frecuente vicio del dequeísmo en la escritura: "dijo de que", “informó de que”. Sin embargo, este error es bastante frecuente en La Nación. Me refiero a este periódico porque es el que leo diariamente. Si los jóvenes periodistas tuvieron esta falla en su formación, yo suponía que una persona calificada revisaba sus escritos, pero creo que eso no ocurre. No me anima solo el deseo de criticar. Como educadora, creo en la influencia de los medios en la formación de los jóvenes.
Estimada profesora: Gracias por su interés en que nuestro diario no cometa errores. Personalmente me hubiera gustado que usted hubiese citado algún ejemplo concreto de errores de dequeísmo cometidos por periodistas de La Nación . Sin embargo, me llama la atención que usted ponga como ejemplo de dequeísmo “ informó de que ”, expresión totalmente correcta. En efecto, según el moderno Panhispánico , la información se expresa mediante un complemento con de o sobre : Informó de su marcha a sus superiores ; Informé al comité sobre la marcha del proyecto . Si el complemento, en lugar de un sustantivo, es una oración subordinada encabezada por la conjunción que , es correcto el empleo conjunto de la preposición y la conjunción: Informó a sus superiores de que se marchaba . Este es el régimen habitual en la lengua culta de España y se da también entre hablantes cultos de América. No obstante, la RAE considera también correcto, y muy común en América, la ausencia de de : “ Me informó que regresaría pronto ”.
Con este verbo informar el Manual de La Nación recomienda usar de que , por ser la forma más culta. Hay, además, muchas otras expresiones que rigen de que y que, aun así, no inciden en el dequeísmo : “ Estoy seguro de que ganaremos ”; “ No tengo ganas de que vengan ”... (Lo incorrecto sería: “ Estoy seguro que ganaremos ”; “ No tengo ganas que vengan” ...).

  • POR Fernando Díez Losada
  • Vivir
Spain
Notas

Este documento no posee notas.