Debido a los elevados costos del mantenimiento de las imágenes, se ha restringido su acceso solo para las personas registradas en PrensaCR.
En caso de poseer una cuenta, hacer clic en “Iniciar sesión”, de lo contrario puede crear una en “Registrarse”.
LA REPUBLICA. Viernes 13 de diciembre de 1985 13 OPINION Sobre la marcha a, la comunistoide ilAntonio Mediz Bolio: el poeta del Mayas 21 28, de por Alberto Ordóñez Argüello lobi saha les tos los do: los sa sta Etos por ola CosazaPués, moel tar lle0.
Deliberadamente apadrinada por el Sr.
Willy Brandt, presidente de la Internacional Socialista que opera desde Bonn, campea ya, serpenteando sobre la carretera intercontinental que conecta al Istmo Centroa.
mericano, la caravana de una autonombra.
da Marcha Internacional por la Paz. pero que en el fondo no es otra cosa que una marcha procomunista en defensa del régimen totalitario de Nicaragua.
Antes de entrar en los particulares propósitos de ese evento iniciado el 10 de diciembre en Panamá, bajo la organización del agente prosoviético Ron Redenour, es necesario advertir que la Internacional Socialista es una institución política de origen europeo que afirma como principio la unión de los países y partidos socialistas inspirados en el marxismo leninismo.
Por otra parte, ese movimiento de vernacula raíz marxista, presenta, sin embargo, dos tendencias más o menos opuestas: 1) la que define esa unión sobre un plano de igualdad absoluta entre países y partidos de esa filosofia; y 2) la que subalternamente concibe su expansión reconociendo a la Unión de Repúblicas Soviéticas (URSS)
como su país guía.
Por lo que toca al Sr. Brandt, él siempre ha pretendido pertenecer a la primera tendencia, no obstante de algunos entredichos o contradicciones en su carrera política. Pero en lo que concierne a Centroamérica, la figura del señor Brandt luce ostensiblemente como la de un peón del expansionismo soviético. No otro significado tiene su reciente espaldarazo al régimen comunistoide de Managua.
De manera que por el hecho mismo de dar su inicial respaldo a la Marcha Internacional de referencia, la manipulación de ese pintoresco evento ha quedado al descubierto.
Es decir, que la caravana seudopacifista constituye una asonada de propaganda contra el Gobierno de Estados Unidos y su politica en favor de los combatientes de la libertad en Nicaragua. En cambio, ningún mensaje porta conra la injerencia avasalladora del poder soviético sobre Centroamérica, después de haberse fraguado la ocupación de Nicaragua Al frente de esa mascarada exhibida a lo largo de 000 kilometros, aparece, junto con Redenour, es extraña excrecencia ideológica del reverendo Jesse Jackson, ex aspirante negro a la presidencia de los Estados Unidos por el Partido Demócrata; y es el mismo que se abraza a menudo con el tirano insular de las sangrientas barbas. como es natural, en el aderezo sofisticado de esa clase de marchas planificadas en Moscú, no falta un nutrido grupo de tontos útiles y compañeros de viaje estadounidenses como símbolo dijo un cable UPI desde Panamá. para estrechar sus manos a través de las fronteras. para la unión de la gente del primer mundo y los centroamericanos Cuál será nos preguntamos, ese mundo de primera auspiciado por el Sr. Willy Brandt con evidente intención neocolonialista de impresionar al pueblo indoamericano de Centroamérica con las baratijas y los abalorios de sus slogan por la paz. Paz que no es más que la pax soviética traducida en guerra infernal química en Afganistán; subyugante cerco sobre los países del Pacto de Varsovia; horror en Africa y en Asia; y la irrupción bélica desde Cuba sobre el Istmo Centroamericano tras la ocupación de Nicaragua, donde las palomas de la paz se transforman en helicópteros propulsados por abanicos de muerte y destrucción.
Claro que el serpear de serpiente de la caravana en marcha, ofrece el atractivo de un guión de celuloide con la presencia de los actores norteamericanos Martin Sheen, Robert Foxworth, y la actriz inglesa July Christie, así como dos obispos que no llegan a cardenales como Ernesto y Fernando Cardenal, hierofantes de la Iglesia popular nicaragüense. la cual acaba de ser execrada por el sínodo eclesial reunido en Roma.
En definitiva, que la marcha procomunista por Centroamérica no será de paz sino de guerra. Porque no propondrá el diálogo de reconciliación que entre nicagüenses y salvadoreños propugnan nuestro Cardenal Miguel Obando y Bravo y el arzobispo de San Salvador Arturo Rivera y Damas. Solamente se orientará a tratar de sacar fuera de Centroamérica la decisión del gobierno del presidente Ro.
nald Reagan de entrar a la defensa de la democracia y por la seguridad del hemisferio occidental.
Fue así como tradujo al español el libro titulado LIAlfredo Vincenzi BRO DE CHILAM BALAM DE CHUMAYEL uno de los códices neo mayas redactados después de la conquista y colonización española en caracteres cristianos y correspondió a Costa Rica el honor de la priAntonio Mediz Bolio es un mera edición de ese trabajo en 1930.
caso especial dentro del cuaSin embargo, la obra medular, la obra maestra de dro de la literatura mexicana Mediz Bolio es, sin la menor sombra de duda, LA de la primera mitad del siglo DEL SAN VI DO. Este libro XX. Su nacimiento, en Mérida, terioso se compone de tres partes: la primera se tituen 1884, para empezar, ya le la: Antes de los siete libros: la segunda está formada coloca en medio de un sitio enpor siete libros que llevan estos nombres: Libro pricantado muy lejos de la ancha mero. Este es el libro de Itzmal y de lo más antiguo.
meseta lacustre del Anáhuac, Libro segundo. Este libro es el libro de Chichén Itzá y en el centro de un viejo reino de la princesa Sac Nicté. Libro tercero. Este es el libro varias veces milenario poblado de Zac quí y del príncipe Nazul. Libro cuarto. Este es por las voces más antiguas de el libro de Uxmal y del rey Enano. Libro quinto. Este la América Media: la penisula de Yucatán. Cronológi es el libro de las siete danzas. Libro sexto. Este es el camente, está, también, algo aparte de los más jóve. libro del caminante y la Xtabay. Libro séptimo. Este nes de todo aquél grupo de intelectuales revolucio es el libro de mani, que quiere decir que todo pasó.
narios encabezados por José Vasconcelos, Antonio La tercera parte se denomina: Después de los siete Caso, Alfonso Reyes, Julio Torri, Cosío Villegas, José libros. Se canta el vuelo del Faisán y el salto del venaGorostiza y unos pocos más, a quienes califico como do.
tales, no tanto porque lucharan, con el rifle o el libelo El prólogo de la TIERRA DEL FAISAN DEL VEo la proclama encendida durante el transcurso de los NADO lo escribió Alfonso Reyes el de agosto de diez años de guerras intestinas de la Revolución Mé. 1922, año de la edición hecha en Buenos Aires por xicana, ni porque hicieran, necesariamente, una re. Contreras y Sánz Editores, con ornamentación de Cevolución en las letras de su gran país, sino porque sareo Díaz. Entre otros interesantes conceptos, Alellos brotaron por esa época y un tanto después de fonso Reyes manifiesta: Yo sueño le decía yo a 1920 con sus mejores creaciones, en forma de gru usted en emprender una serie de ensayos que hapo, en tropel, mientras Mediz Bolio nos parece, allá, bían de desarrollarse bajo esta divisa: En busca del en ese momento histórico, como ausente, como alma nacional. La visión del Anáhuac puede consiapartado.
derarse como un primer capítulo de esta obra, en que No son solamente esas circunstancias las que ha yo procuraría interpretar y extraer la moraleja de cen de Antonio Mediz Bolio una especie de proscrito nuestra terrible fábula histórica. He pretendido me o confinado de la literatura mexicana, aunque lograra escribe usted. hacer una estilización del espíritu el título supremo de ser el más fino y auténtico poeta maya, del concepto que tienen todavía los indios fildel Mayab. Su temperamento era muy otro. Su sensi trado desde millares de años de sus orígenes, de su bilidad, distinta. Su linaje provenía de unas vetas grandeza pasada, de la vida, de la divinidad, de la muy profundas en la historia. De una rara mezcla de naturaleza, de la guerra, del amor, todo dicho con la antiguo castellano con sangre italiana quizás de la mayor aproximación posible al genio de su idioma, y Toscana, y, además de esas vertientes europeas, de al estado de su ánimo en el presente. Le repito, para los más puros glóbulos mayas del postrer imperio. explicarme, que he pensado el libro en maya y lo he Todo eso, junto, hizo que le alojaran dentro de una escrito en castellano. He hecho como un poeta indio burbuja. No tenía el mismo temperamento. Ni la mis que viviera en la actualidad y sintiera a su manera ma sensibilidad. él mismo, tal vez, lleno de orgullo peculiar, todas esas cosas suyas.
legítimo, se apartó suavemente del corro palaciego. En la dedicatoria de su grandiosa obra, Antonio Antonio Mediz Bolio fue poeta y autor teatral a la Mediz Bolio expresa: Soy de la tierra del Mayab. Ella manera corriente. Quiero decir, que fue un escritor es mi madre. mi madre ofrezco este libro, demasiamás en español cuando publicó obras como los ver do pequeño para ella, demasiado grande para mí. sos de Invocaciones (Mérida, 1902. Alma bohemia, en una nota preliminar aclara: La Península de Yudama publicado en 1905, Rayo del sol, comedia catán, en el sureste de México, es la zona arqueológi(1906. La flecha del sol, drama, y En mitad del ca ca más rica de América, que se extiende hasta Honmino, versos aparecidos en 1919. Ignoro totalmente duras y Guatemala. Poblado desde remotisimos cuáles son las cualidades que poseyera este maya tiempos por la raza maya, este territorio se llamó El ibero italo como comediante, poeta y dramaturgo en Mayab (Má: no yaab: muchos, es decir: la tierra de lengua castellana. Lo que en este extraño poeta real los pocos, la tierra de los escogidos. También, lo mente apasiona al lector es lo que, aunque el lo escri que hoy es propiamente Yucatán, tuvo por nombre biera en español, está ritmado, vivido a golpes de que recogieron los conquistadores, La tierra del sangre maya, pensado como indio del Mayab, hablo faisán y del venado. denominación que guarda un de su gran obra LA TIERRA DEL FAISAN DEL VE singular sentido místico.
NADO. Con sólo este gran libro, Mediz Bolio queda Después vino otra onda que sepultó y puso en el solo. Automáticamente distante del resto de escrito olvido, incluso, a los escritores revolucionarios del res mexicanos de su generación. Sólo otro escritor México de principios de siglo. Son otros, naturalmenmaya contemporáneo, Miguel Angel Asturias, podrá te, los literatos aztecas que están de moda ahora. Es parangonarse con él posteriormente, con obras como de observar que algunos de ellos han copiado poco o las Leyendas de Guatemala.
mucho el sentir aborigen más antiguo evocado tan Antonio Mediz Bolio fue, en su vida mundana, un magistralmente por ese alto sacerdote maya cuyo diplomático que recorrió América y Europa al servicio nombre profano fue el de Antonio Mediz Bolio, pero y de su patria. Pero en medio de esos ajetreos no dejó sin lograr la última y más fina percepción del pasado sus estudios ni un momento. Llegó a conocer, a fon remoto del indio yucateco como si lo logró, con singudo, varios de los dialectos neo mayas de Yucatán. lar maestría, el poeta del Mayab.
acir gava irós ión. 85 22 das Centroamérica, diciembre de 1985 BIO CIK Este documento es propiedad de la Biblioteca Nacional Miguel Obregón Lizano del Sistema Nacional de Bibliotecas del Ministerio de Cultura y Juventud, Costa Rica.
Este documento no posee notas.