Debido a los elevados costos del mantenimiento de las imágenes, se ha restringido su acceso solo para las personas registradas en PrensaCR.
En caso de poseer una cuenta, hacer clic en “Iniciar sesión”, de lo contrario puede crear una en “Registrarse”.
La Nueva Gramática de la lengua española estará en las librería el próximo 4 de diciembre.
A partir del 4 de diciembre estará en las librerías de España y América Latina, la Nueva Gramática de la Lengua Española, la cual debió esperar 78 años y es un retrato vivo del idioma de Cervantes, según Ignacio Bosque, ponente de la obra.
Tras 11 años de investigación con un equipo de apoyo de más de 100 personas y con la participación activa de las 22 Academias de la Lengua, los dos primeros volúmenes de la Nueva Gramática podrán al idioma español en el centro de la escena y algunos incluso bromean en que podría competir con Stieg Larson y su exitosa trilogía de Milenium. Una de las principales fortalezas de la obra es que, por primera vez, la gramática se elaboró con base en lo aportado por todas las academias, lo que rompe con la hegemonía de la Real Academia Española y le permite a Hispanoamérica una presencia sin precedentes en un esfuerzo tildado de monumental por sus alcances.Apoyada en el Corpus Diacrónico del Español y en el Corpus de Referencia del Español Actual que consta de una base de 500 millones de formas, más el citado aporte de las academias, la Nueva Gramática se transformará en un hito de la lengua castellana. La presentación de la obra será el10 de diciembre en España, pero para esa fecha ya las librerías del mundo hispánico tendrán disponible los dos volúmenes, que tienen un costo de (120 euros). El precio en el país no se pudo determinar. La gramática consta de 55 capítulos organizados en cuatro secciones principales: cuestiones generales, fonética y fonología, morfología y sintaxis. La versión completa consta de 4.200 páginas, pero también habrá una versión abreviada de 700 páginas para quienes no deseen cargar con los dos volúmenes. APORTE COSTARRICENSE
Miguel Ángel Quesada, miembro de la Academia Costarricense de la Lengua y quien trabaja para la Universidad de Costa Rica y la de Bergen, en Noruega, destacó las innovaciones de la Nueva Gramática.“La Nueva Gramática es un trabajo conjunto con todas las Academias de la Lengua, producto un intenso trabajo con el que se pretende ofrecer al público una obra de consulta, de carácter descriptivo e incluyente; esto es, analiza los conceptos, sea de fonética como de morfología y sintaxis, desde una visión objetiva, sin importar de dónde venga el rasgo en cuestión”.De esta manera, aspectos que en el pasado eran marginados por no generarse en España, fueron incluidos en esta oportunidad.“Así, y a diferencia de las gramáticas anteriores, se estudian rasgos típicamente americanos como el voseo, la pluralización del verbo haber para indicar existencia (hubieron fiestas, por ejemplo), la oposición entre el pretérito perfecto simple y el compuesto (canté vrs. he cantado), que no funciona como en España”.Quesada destacó el intenso trabajo para tener una obra extraordinaria en el ámbito del español.“En las gramáticas anteriores estos temas quedaban por fuera, ya que eran, si se puede decir, ‘iberocentristas’, donde lo que valía era el español peninsular como norma. Ahora el concepto de norma cambió radicalmente, y pasa a significar la totalidad de rasgos fonéticos y morfosintácticos de que consta la lengua española”.Los alcances de la obra y su impacto serán de una importancia sin precedents, puntualizó Quesada. “Con este cambio de visión, la Nueva Gramática llegará a impactar en el mundo hispanohablante, acostumbrado a creer que el español correcto es el peninsular. Ahora, el español peninsular, con todas sus variedades (castellano norteño, central, andaluz, extremeño, canario, etc.) quedará subordinado al mismo nivel del español hablado en el resto del mundo hispanohablante, lo cual servirá para erradicar una serie de prejuicios lingüísticos por los que han pasado muchos al creer que su variedad de español era menos o más válida que otras”.Del “español costarricense” se tomaron en consideración características como “la pronunciación retrofleja de la vibrante múltiple /r/ que se practica en nuestro país (carro, perro, etc.), o bien, la pronunciación asibilada o monoconsonántica del grupo /tr/ (tres, cuatro, etc.)”.En el caso particular, Quesada tuvo la oportunidad de defender el voseo, tan característico en varios países de América Latina.“Don José Manuel Blecua, secretario de la RAE, me pidió que leyera el capítulo de la Nueva Gramática correspondiente al voseo, al que hice muchas observaciones, ya que había sido en prinicpio redactado por catalanes. Con mi experiencia como lingüista del español centroamericano y como usuario del voseo, creo haber hecho varios aportes al texto”.
ESTRUCTURA LÓGICA
Arnoldo Mora, miembro de la Academia Costarricense de la Lengua, afirmó que la Nueva Gramática tiene una gran importancia, pues apela a la estructura lógica del idioma, que es la manera como realmente se conoce una lengua.«Es una obra de gran trascendencia, porque pensamos con palabras y la gramática viene a organizar todo el conjunto de la lengua», destacó.Resaltó el que en esta oportunidad las academias de Hispanoamérica tuvieran una destacada participación en la gramática tras 78 años en los que no se dio una renovación.«La Nueva Gramática le da identidad al idioma, que es la expresión de la sensibilidad de un país o de una cultura».En un período en el que los Estados Nacionales están en crisis, por todo lo que representa la globalización, la obra de la Academia resulta capital para darle unidad a los hispanohablantes.«Hay que recordar que el Castellano es el segundo idioma en importancia en el ámbito mundial. Hay al menos 500 millones de personas que lo hablan y es empleado por 50 millones como su segunda lengua».Prueba de la importancia de la lengua de Cervantes es que no hay una universidad de prestigio que no tenga un instituto o un área dedicada a los estudios hispánicos, detalló.El académico recordó que en el año 2001 un grupo de expertos se reunió para determinar cuál era el escritor vivo más importante del mundo y que la decisión fue unánime: Gabriel García Márquez.«Y Gabriel García Márquez es un escritor nuestro, que utiliza nuestro idioma. Esto refleja la grandeza de nuestra lengua». Para el exministro de Cultura (94-98) el idioma es tan relevante que ningún imperio se ha sostenido si la pierde. «Si nos ponemos a pensar en un 80 por ciento lo que hablamos en la actualidad es latín vulgar, porque de ahí viene nuestra lengua». Mora destacó que durante la escritura de la Nueva Gramática hubo numerosas consultas a la Academia Costarricense.«Nos enfrascamos en una serie de discusiones. Por ejemplo en lo relacionado con las preposiciones, para mí quien maneja las preposiciones maneja un idioma, hubo muchas discrepancias».«Con las preposiciones se establecen relaciones lógicas y no se pueden ver, como sí sucede con un sustantivo como vaca, para citar un caso».Mora recalcó la importancia de la obra que trabajó Ignacio Bosque y que servirá para guiar al español en los próximos años. Para Bosque, quien fuera discípulo de Fernando Lázaro Carreter, el fallecido presidente de la Real Academia Española que se interesó por poner a alcance del pueblo las riquezas del idioma, la Nueva Gramática abarca los ámbitos descriptivos y normativos.Bosque ha dicho, en declaraciones a la prensa española, que una de los aspectos más importantes de la nueva obra es que toma en consideración el aporte del 90 por ciento de los hablantes del español, contrario a lo que sucedía en el pasado, que Hispanoamérica era una referencia casi marginal.En la Nueva Gramática, cuyo texto fundamental fue aprobado en Medellín en el 2007, el aporte de las academias resultó trascendente. De ahí que “casi en cada página haya una novedad”, destacó Bosque.
Este documento no posee notas.