Debido a los elevados costos del mantenimiento de las imágenes, se ha restringido su acceso solo para las personas registradas en PrensaCR.
En caso de poseer una cuenta, hacer clic en “Iniciar sesión”, de lo contrario puede crear una en “Registrarse”.
Almas Solitarias de Gerard Kauppman TRADUCCIÓN DE JOSÉ FABIO GARNIER para Páginas Instrelas ACTORES VOCKERAT SEÑORA DE VOCKERAT (32 esposa)
JUAN DE VOCKERAT (su hijo, esposo de)
CATALINA VOCKERAT BRAUN ANA MAHR EL PASTOR MAGDALENA LEHMAN Gerard Mauppmann.
Célebre autor del drama Almus Solitarras Acción en Friedrichshagen, cerca de Berlin, en una casa de campo cuynjardín está las orillas del lago de Müggel.
Epoca presente.
mesa, ACTo Gran habitación arreglada con gusto pero burguesmente. la derecha un piano, la izquierda una librería. En las parecies fotografías grandes de sabios y teólogos, entre ellos habrá uno de Darwin y otro de Haeckel. Sobre el piano un cuadro cuyo sujeto sea bíblico. Cerca de la librería el retrato de un pastor protestante. la izquierda una puerta que conduce al estudio de Juan; la derecha otras dos que conducen una al dormitorio y otra la escala. En el fondo una puerta vidriera que da una veranda en la cual está dispuesta una La habitación está sola; se oye la voz de un pastor que recita su sermón; cuando termina éste se escucha un coro acompañado por un armonium. Cuando comienza el coro entran la señora Vockerat, Catalina y la nodriza que trae en brazos un niño con hábito de bautizo. Todos bien vestidos.
SRA. VOCK. Cincuenta años, vestida de seda negra, cabellos grises, toma la mano de Catalina y la acaricia afectuosamente. No es cierto, Catita, que ha hablado muy bien?
CAT. Veintiún años. morena, pálida, delicada, está en convalescencia.
Sonrie cariñosamente su suegra, afirma con la cabeza y mira al niño. NODRIZA (meciendo al niñito. Angelito mio se está durmiendo, sss, sss, sss. cantándolo) ah! ah! ah! Silencio todos, que el dueño de la casa quiere dormir.(alejando de la cara del niño una cinta. Espera, encanto, espera.
así. asi duerme. arrurrú niñito (canta en vos baja. No vió usted, señora, cómo miraba atentamente al 1382 duerine.
Este documento no posee notas.