Debido a los elevados costos del mantenimiento de las imágenes, se ha restringido su acceso solo para las personas registradas en PrensaCR.
En caso de poseer una cuenta, hacer clic en “Iniciar sesión”, de lo contrario puede crear una en “Registrarse”.
s vuela pluma El Ministro de negocios extranjeros del Japón, Vizconde Hayashi, propone que la lengua diplomática de los Congresos internacionales sea el esperanto. Esta es una prueba más del gran progreso que alcanza este nuevo idioma en el mundo. Sabido es que hoy circulan con profusión en todos los continentes, innumerables publicaciones en esperanto. Además de sus órganos de propaganda que en cada pais ven la luz pública, tiene como periódicos suyos. Lingvo internacia, Tra la mondo y La revu. Esta última está dirigida por el mismo doctor Zamenhof, inventor del esperanto. En Costa Rica no hemos tomado todavía con entusiasmo su estudio, que a juzgar por lo que se dice es sumamente fácil. En los escaparates de la libreria de Font he visto una gran cantidad de libros y revistas escritas en esa lengua.
Otro descubrimiento artístico de gran importancia es el del pie de la vemues en cuclillas que acaba de realizar Heron de Villefosse en el mismo sitio (Palacio de los espejos. Santa Columba) donde en 1528 se la encontró con un pie menos, y de donde fué llevada al Museo de Louvre donde hoy se encuentra, cerca de la Venus de Arlés y de otras obras de arte de gran belleza importancia lendorff, 50 rue de la Chaussée Antin, comunica 10 América, por medio del conocido escritor Pedro to Lalino, que desea constituir un centro con obras América Española.
tado escritor en su carta, que quieran figurar en esnda de una librería justamente reputada, deben Ef) un número minimo de diez ejemplares de cada venta. La casa Ollendorff publicará cada semesrán con profusión por España y América, anuny cada año participará los autores el número de ve, no deja de ser interesante. Justo es que se icanos un sitio en el mercado literario europeo, ya o Dominici, en América las letras y el arte en genenos constituyen un medio de vivir, lo cual debería nuestras producciones como hijas únicamente del us autores y por lo tanto espontáneas y desintereinación de la gran casa editora, porque ella contrique las predicaciones de que hasta ahora se ha he saria unión de los hispano americanos, ya que no los sentimientos y las ideas. Si hoy es difícil obyr ignorarse donde su autor se encuentra y hasta sz nte será cosa fácil leyendo el catálogo de la casa París, el libro que debería pedirse Buenos Airesó que fundamos un ateneo en San José, tomemos en grandes rasgos. La importancia que esto tiene bibliófilo literato de Costa Rica.
Puccini ha estrenado una nueva opera: Madame Butterfly que ha tenido un éxito bastante malo. Se dice que hasta se la han silbado allá en los grandes centros de Europa y los Estados Unidos.
Es un drama lírico en actos, con letra de Illica y Giacossa: su argumento es poco más o menos el de Madame Crysantheme de Pierre Loti Un oficial de la marina americana llamado Pinkerton, se enamora en Nagasaki, de Madame Butterfly, japonecilla gentil y apasionada, y con ella se casa, abandonándola al poco tiempo para regresar su país. En su ausencia ella da luz un hijo. Vuelve Pinkerton Nagasaki, casado ahora con una americana, que no teniendo hijos y descándolos, encuentra muy de su gusto pedir le la japonecita el de su marido. Esta se lo da, sacrificándose, y al ver perdidos su esposo y su hijo se suicida.
El argumento parece algo vulgar; respecto a la música, la opinión es que hay en ella reproducciones de las obras anteriores de Puccini, trozos parecidos, y los mismos procedimientos de orquestación la casa de una condesa cerca de Bologna, un reanova, que pintó Lawrence.
erdido, en perfecto estado y de su restauración se encargó it James Street.
e los artistas se les hiciera justicia en alguna pariva: la sociedad de amigos del Luxemburgo, y un Théry, presentaron al Ministerio un proyecto cuyo arse será que los artistas y sus herederos tendrán venta de sus obras en lo sucesivo, para evitar de oso espectáculo que presentan en las sociedades, las as muriendo de hambre y miserias, mientras los lero obtenido en la venta de las obras de aquellos.
El recorte siguiente puede ser de utilidad práctica para nuestros agricultores, razón por la cual no he vacilado en intercalarlo en esta miscelánea: Una revista científica recomienda el empleo del hiposulfito de soda como remedio infalible para destruir las hormigas. Estos animalitos tienen horror al hiposulfito de soda que, disuelto razón de 300 gramos por litro de agua y vertido en el hormiguero, no sólo mata las que allí se encuentran en ese momento, sino que aleja de la morada las ausentes, Además, es bastante humedecer con esa solución los caminos que suelen recorrer las hormigas para que se alejen de ellos para siempre.
Se ignora por qué causa obra así el vulgar hiposulfito sobre las hormigas, pero debe serles dañosísimo según lo prueba la siguiente experiencia: con un pincel humedecido en la solución indicada se traza un circulo en un papel y dentro se coloca una hormiga; ésta se entrega las más terribles convulsiones y antes se muere que cruzar el círculo exterminador.
El hiposulfito es barato, sin acción ninguna ni aun sobre las plantas, y parece que resuelve un problema tan grave como destruir los hormigueros y libertar despensas y tiendas de tan incómodos huéspedes. han alcanzado últimamente algunos cuadros franJules Bretón.
1: El regreso a la granja 200, 000 francos.
325, 000 francos.
330, 000 francos.
2359 Este documento es propiedad de la Biblioteca Nacional Miguel Obregón Lizano del Sistema Nacional de Bibliotecas del Ministerio de Cultura y Juventud, Costa Rica.
Este documento no posee notas.