Guardar

PÁGINAS ILUSTRADAS 4173 tengo que irme.
mano vivir tanto tiempo? No, aquello no Con algún trabajo y el auxilio del indio podia ser. Testaria loca aquella mujer Martinez y sus compañeros transporte to Pero no, lo que ella decía correspondia do mi hallazgo al pueblo de Nicoya, de la realidad.
noche, para evitar murmuraciones que puMi padre prosiguió la vieja india que dieran comprometerme.
era un artista muy distinguido, hizo un vaEl indio y sus so, un vaso muy raro, el único que agradó compañeros guaral Cacique. Es un animal muy raro, en daron silencio y parte representa un fotolocui, que en len en el pueblo se gua Chorotega quiere decir gusano ve dijo que nada de nenoso, con una preciosa tinaja que yo importancia pinté después. Ese vaso, que usted debe habíamos enconhaber encontrado aqui, me costó muchas trado, sólo tiestos y lágrimas, encierra una historia muy tris ollas quebradas.
te. pero se la contaré mañana, ahora Me fuía buscar Nandayure.
Llegué al cerro que me había indicado, pero no la encontre. En las grutas, por los cerros, en los matorrales. No pareció.
Regresaba va al pueblo, abandonada va la esperanza de descifrar tantas misterios, cuando de um lado del camino salió un indio. Rapidamente se dirigió hacia mí y me dijo: Aquella historia y la presencia de aqueNo busque mais Nandaycre; va no vila mujer me habían trastornado. Cada ve en este mundo. Hace varios dias desapavez me parecia más dilicil creer lo que me reció para siempre. Nadie se preocupó pasaba.
por ella, ni nadie la llamó para que contaiMe voy dijo la mujer si no regreso, ra fedo un pasado lleno de encantes y de me encontrari en el cerro de Paranaguas tradiciones preciosas. Ella misma repre.
le, donde ahora vivo. Sin atender mis sentaba la historia de un pueblo que hoy ruegos para hacerle unas preguntas, sobre no ha dejado más que restos de su exislo que me había dicho, desapareció entre tencia Nadie le hizo caso y ya hov 10 las sombras de las rocas calcarcas, tendremos a quien preguntar lo que aquí La noche entera la pasé sin dormir. No pasó hace varios siglos. La civilización podia apartar de mi mente aquella rara moderna vendrá con todos sus progresos, visita.
y nuestro pasado quedará en las tinieblas, Al siguiente dia, muy temprano, prose. Nandayure habia muerto: la tradición se gui los trabajos y pronto me convenci de habia perdido. Esta noticia me produjo que no había sido un sueño.
honda tristeza. Sin embargo, me consoló ¡Idolos de oro, ricas piezas de serpenti el rico tesoro que poseía. Tenía por lo na y preciosos jarrones! Todo estaba ahí. menos el principio de una investigación Un verdadero tesoro.
que daria mucha luz un pasado, sepultaCuando llegó la noche la vieja no volvió. do en las tinieblas de los siglos.

    Notas

    Este documento no posee notas.