Guardar

14 Paginas Ilustradas Al pasar del latin masticare, laborare, laudare, musculum, vindicare y otras más, han sufrido sincopas notables, quedando mascar (ti. labıar (o. loar (a. muslo (cu. vengar (di. Las consonantes suaves entre vocales se han perdido: credere, videre, fidelis, legere, regali, sigillo, sabuco, han dado al castellano creer (d. ver (d. fiel (d. leer (g. real (g. sello (g. sauco (b. Sumergire, nitidum, frigidum han dado formas dimorfas, una completa y otra apocopada: sumergir y sumir, nitido y neto, frigido y frio.
Las vocales átonas en las últimas silabas, sobre todo si son abiertas, se pierden frecuentemente: comitem conde, calidum caldo, manica manga, tabula fabla, regula regla, opera obra, ancora ancla (por Insula en latin como aparece en su familia: insular, peninsula (casi isla) dejó la y dio isla. La es letra que con harta frecuencia se ha perdido y que continúa perdiéndose; por ventura alguno dice to davía séptimo, septiembre, suscriptor? Esa labial fuerte delante de esa dental fuerte es un atentado contra el fonetismo cas.
tellano. veces varios términos se hacinan unos sobre otros, aglutinándose y destruyéndose, fenómeno muy notable en palabras como pundonor, hidalgo, en que se advierte su origen: punto de honor, hijo de algo.
No de otro modo se ha formado nues.
tra palabra actual Perillán, que alude al histórico personaje toledano del siglo XIII, Pedro Julián, entonces Pero Iuliam.
De un idioma otro se advierte admi.
rablemente esta amalgama. Quién sospecha ya que nuestro edecin es el mismo aide de camp (ayudante de campo de los franceses? que gens des armes dió margen gendarme? cuando decimos: so imbécil, so granuja, cuántas veces imaginamos que se trata de la particula flexional so debajo, que aún vive independiente en so pretexto y so capa; sinembargo, ese so es el último resto de un señor que ha ido mutilándose de tumbo en tumbo hasta presentarse en esa humildísima expresión que la ha reducido el principio de economia de la lengua.
Mat cipad ra pática Benja za y reja e Mon mos cia es noche lentes del cc Mas proba puede jo, au de for altura ferend super Eli!
une a Prens mient dido indole cutir quere cemos por la Todo son nuesti derón comp Esa graba res, de POSTAL Porque fui cantando por todo el camino.
Ya no canto nada; soy un peregrino de alforjas raidas y empolvado traje, y sólo el recuerdo de tu amor divino me sostiene como mi bordón de viaje. URBINA la señorita.
Tiene una palidez de costeña que encanta el alma y hace pensar en lo dulce de su vida, llena de ensueños ilusiones, mecidas por el arrullo de las olas del océano.
Es una niña ideal y graciosa que trastorna con su sonrisa ingenua; y en el fulgor de sus ojos está pintada la bondad de su corazón.
Virg bautiz don simpa primii amor, centar De cerca de lejos, el alma guarda en su santuario, la radiosa imagen de la que fué su dulce amada. lazo Nuest te org JAJALJIT la pre

    Notas

    Este documento no posee notas.