Guardar

PÁGINAS ILUSTRADAS 19 Contra Bonaparte por Georges Obnet üense. dias de Versión castellana de Garcia Rueda echo fali ella no onfrater común, dadanos de doc de espehallen Os de la ra pueste señoe ser fehero, si, conserEligencia, Georges Ohnet ha rendido también su tributo a la grandeza de aquel coloso que se llamó Na poleon Bonaparte, cuya figura ejerce una verdadera sugestión literaria. Historiadores y novelistas han encontrado en la vida del gran conquistador abundantes materiales para sus obras, sin que pueda columbrarse aún cuando se verá exhausta la rica vena que los proporciona. Pero al lado de Bonaparte, como junto a toda figura única, hay una multitud de personas que son como los satélites y asteroides del núcleo central, y un cúmulo de accidentes que, más o menos de cerca, con la influencia del astro rey se relacionan, formando la trama entera de una época con sus luchas, pasiones, anhelos, rebeldias, derrotas y victorias materiales o morales, en el campo de batalla o en el puramete ideológico.
De estas figuras, no por obscuras menos grandes en su esfera de acción, y decisivas veces en su laborar silencioso de los triunfos derrotas de los superiores, ha extraído Charles Laurent materiales interesantísimos y amenos para Su hijo, Ocios de Emperador, El tiltimo Conde, El espia del Emperador, etc. etc. y en el mismo manantial ha posado sus labios Georges Ohnet para componer el volumen titulado Contra Bonaparte.
Después del 18 brunario, y del 18 fructidor nobles y revolucionarios lucharon sin cesar contra el Primer Cónsul, pretendiendo los unos la restauración de la monarquia decapitada con Luis XVI, intentando los otros el triunfo de sus radicalismos. En esta puja de pasiones, Bonaparte sufre repetidos atentados, y uno de ellos, llevado cabo por los secuaces del conde de Provenza.
forma precisamente el fondo trágico de Contra Bonaparte. Conocidas las dotes de narrador de Georges Ohnet, no hay para qué decir si el libro tiene interés dramático, al que forzosamente se une delicada trama amorosa que refresca y orla las páginas con acariciadora ternura. Contra Bonaparte, que señala una nueva forma de novelar en el ilustre autor de Las batallas de la vida, es una narración sencilla, sin complicacio nes, de gran sutilidad psicológica, de acertadísimas pinceladas descriptivas, de una gran exac titud en la evocación de tiempos y costumbres que fueron, y un acabadisimo cuadro de época, que nuestra ante los ojos del lector los primeros pasos del hombre que poco después habla de ser la pesadilla del orbe entero. Contra Bonaparte posee gran interés dramático, emoción sincera, lenguaje delicado, todo cuanto puede hacer agradable y entretenida su lectura. mayor abundamiento, Contra Bonaparte ha sido esmeradamente vertida al castellano, por el celebrado traductor de Los archivos de Guibray, de Las temporeras, de Joselón, y de varias otras obras que tantos elogios han merecido de la critica, por MIGUEL GARCÍA RUEDA, lo cual consutuye por sí solo un elogio de la pulcritud literaria de Contra Bonaparte.
y salvaque sal.
Libros recibidos riormente nunca po: poseerla!
wa, perpe.
que vieron steza, que vidia fue les como e le ocu. ciada virhombre que sobre me agre.
consuelas, mpotente haya venes, lucha, Di tu en el prinJCHER La casa Ollendorff, de la que más de una vez hemos tenido ocasión de hablar en esta revista, nos ha enviado, siempre galante, las siguientes obras: Mis buenos tiempos. Raimundo Cabrera; Los archivos de Guibray. Maurice Montégut. traducción de Miguel García Rueda; Melancolia, Luis Bonafoux; Cindad Romántica. Julio Cestero; Contra Bonaparte. Georges Ohnet, versión de Miguel García Rueda.
Excussdo es decir que, como todo lo que sale de la Libreria Ollendorff, las obras citadas vienen nítida y elegantemente impresas.
Le rendimos las gracias.
Este documento es propiedad de la Biblioteca Nacional Miguel Obregón Lizano del Sistema Nacional de Bibliotecas del Ministerio de Cultura y Juventud Costa Rica

    Notas

    Este documento no posee notas.