Debido a los elevados costos del mantenimiento de las imágenes, se ha restringido su acceso solo para las personas registradas en PrensaCR.
En caso de poseer una cuenta, hacer clic en “Iniciar sesión”, de lo contrario puede crear una en “Registrarse”.
LA 30 REPUBLIOA Domingo 30 de Juilo de 1967 Nocturno Poemas de Arqueles Morales Padre nuestro, que estás en los cielos. por qué te ha uvidado de mi?
Te acordaste di fruto en febrero, al llagarse su pulpa, rubi.
Llevo abierto también mi costado y no quieres mirar hacia mi!
Te acordaste del negro racimo y lo diste al lagar carmesí, y aventaste las hojas del alamɔ con tu aliento, en el aire sutil. en el ancho lagar de la muerte aún no quieres mi pecho oprimic!
Me vendió el que besố ml mejilla; me negó por la túnica ruin.
Yo en mis versos el rostro con sangre, como tu sobre el paño, le di; y en mi noche del Huerto me han sido; Juan cobarde, y el Angel, hostil, Ha venido el cansancio infinito a clavarse en mis ojos; al fin; el cansancio, del dia que muere, y el alba, que debe venir; iy el cansancio del cielo de estaño y el cansancio del cielo de añil!
En esta América nuestra, llena de contradicciones de violencla, de absurdo y de te, la voz de los jóvenes poctas se va for.
jardo lentamente, defin éndose hacia el futuro donde ya no podrán rechasarla Arqueles Moraes nació en Guatemala es latinoamericano e drama de su país está dentro de él, en eị cxilio, junto con Mic guel Angel Asturias, su amigo, ci joven poeta Arque es Mora es no ha dejado de escribir, de madurar su voz, de buscar la pre.
sencia vital del hombre en sí mismo y en la vida, de creer firmemente en el futuro digno de nuestros pueblos.
Actunimente Arqueles reside en Berlin, desde donde nos ha envlado una copia de su libro LA VEZ DEL ODIO, de cual repro.
duc mos algunos pocmas.
Su pocsin. Ja que conocemos nun denota los esfuerzos del joven talento por depurar su expresión, por depararla, sin caer en las sofisticacione de los niños cursis que hacea poesia para desviados y acomplejados Arqueles cree que la vida misma es el resumen armonioro de las leyes de la possia: sabe que In poesia es vida, y la busca, y es honesto, y qu ere de nea a LAUREANO ALBAX.
Caminando vi abrir las violetas; el falermo del viento bebi, y he bajado, amarillos, mis párpados para no ver enero ni abril. he apretado la boca anegada de la estrofa que no he de exprimir. Has herido la nube de otoño y no quieres volverte hacia mi!
Ahora suelto la mártir sandalia y las trenzas pidiendo dormir. perdida en la noche levanto el clamor aprendido de ti: Padre nuestro que estás en los cielos. por qué te has olvidado de mi?
LLAMADO aclaración Escritores, conocidos, desconocidos, en formación forma.
dos, etc. el CIRCULO DE POETAS COSTARRICENSES los llama para que luchemos todos juntos en la difusión y elevación de nuestras obras.
Se acabó el tiempo del escritor hermitaño y vagabundo.
Necesitamos trabajar todos juntos, enfrentarnos unidos en el trabajo a un mundo plagado de falsos valores Poejas, escritores, escriban al Apdo. 5285, de San José, Costa Rica C.
a Eva manos No han cambiado mis manos. Reconocen sin vacilar aún a tu cintura.
No han cambiado mis ojos. Saben encontrar en los tuyos el justo complemento para afirmar su rayo.
Se aún sonreir abiertamente y sonar galopando contra el viento, Pero al par que tu beso y tu terutra, llegó la vez del odio, inexcusable, y hay que buscarle a todo tren, rescatarle entre viejos pergaminos, robárselo al abuelo sepultado bajo todas las ruinas, desempolvarlo cuidadosamente, hacerle punta, limarle dientes y esgrimirlo a matar como se pueda contra toda la sombra y la njusticia.
No se acabó el amor, va cabalgando al odio en la mañana de mi pecho obscuro, por todas las razones que tu sabes, por esa historia larga y dolorosa que has oido cantando entre mis venas. 25 64.
No las atiendes. Son dos mples cosas que prolongan tu orden proceloso. Pueden matar, destruir en un relámpago de furia, descender suaves y ligeras al rostro que amas, acrecentar la fiebre que precede al choque de la sangre, esculpir, escribir cartas mintiendo, golpear, robar, sembrar un árbol o rascar tu pile, guarecerse como palomas tibias en la sombra secreta del bolsillo, ser águilas naudas en la acometida.
foto Todo eso pueden, si, hermano, tus increibles y sencillas manos.
es posible leer. Karl jura sobre esta ruina a Jutta su indestructible amor. 1945. 22 64 Sin embargo, y a pesar de su aspecto de gran masa vencida, de vivida realidad premonitoria para aprender el valor de la paz cotidiana, en el costado en que las bombas perforaran adveolos en la piedra, Esperanzado amor de nueva siembra sobre la abierta herida de la guerra.
argumento Berlin. 13, 8, 63. no digan después que es muy sencillo odiar.
No señor.
Además de motivos hacen falta, un corazón con fuerza de herramienta en el latido, un profundo valor de vivir, un cierto e inconfesado miedo de la muerte.
asunto no quieran venir después a relatarnos que es muy sencillo odiar.
De ml pasado solo me duelen en verdad las horas que pasó sin amar u odiar a alguien.
me sorprende de noche con la suave habilidad de los niños y me hace sospechar toda a sombra.
Is absolutamente necesario amar para ascender a la pureza múltiple del odio. 29. 64.
De mi presente enájeme el tener solo dos manos sufriendo sin embargo, un corazón de hondas cavidades que me pesa de tanto que le llena. en general, la proyección cada dia más débit de ml sombra y la distancia que me impide el vuelo, Ah dolor y alegria de ser hombre!
madera De mi futuro.
un extraño dolor que se me agita, 63.
Pobre era la cama donde, culminación de largas travesias, ros amamos.
Colaboración semanal del CIRCULO DE POETAS COSTARRICENSES Plan de Difusión Artística Grabado de CARLOS BARBOZA (Especial para LA REPUBLICA)
Nadie diria, viendo la pobreza de su madera vieja, esqueleto combado, curvo y débil. más se dijera cama para morir que para amarque fuera entonces la pradera abierta, ja amplitud de la luz a todo lo ancho y de la sombra a todo lo largo, nadie diria, que fuera un territorio para tal galope pleno de furias y de anunciaciones. Es poéticamente como el hombre habita esta terra Hoederling Jullo 1964 ICS נ Este documento es propiedad de la Biblioteca Nacional Miguel Obregón Lizano del Sistema Nacional de Bibliotecas del Ministerio de Cultura y Juventud, Costa Rica.
Este documento no posee notas.