Debido a los elevados costos del mantenimiento de las imágenes, se ha restringido su acceso solo para las personas registradas en PrensaCR.
En caso de poseer una cuenta, hacer clic en “Iniciar sesión”, de lo contrario puede crear una en “Registrarse”.
LA PRENSA Página Páginas de la Historia Nacional Brillante y erudito estudio del Obispo Thiel (Viene de la la. Página)
Quiribrí la de la Ubita. Pedro Martir de Angleria en sus andar en zigzag para escalonar el Cabo cadas, década III, lib. IV, cap. I, II, Gracias a Dios, recorriendo así las 80 le. III (edición del Doctor don Joaquín Toguas, tal como dice Diego de Porras. Del Tres Asensio, tomo II) describe el viaje Cabo de Gracias a Dios al rio del Desas de Cristóbal Colón desde el Cabo de Gratre recorrieron 70 leguas, respecto de las as a Dios hasta Bocas del Toro, ajuscuales hago la misma observación, por tándose perfectamente a Limón y a la isla de la Uvita la descripción que da, en el capítulo II, de Cariari, y al referir la salida del Genovés, de Cariari, dice terminantemente. Marchando de Cariari, a unas 20 leguas hallaron un golfo tan espacioso que calculaban tiene 10 leguas a la redonda.
Este es el que otra vez hemos dicho que los indígenas le llaman Cerabaro. Ahora bien, el puerto de Limón dista próximamente 20 leguas de Bocas del Toro o Cerabaró: luego coincide con Cariari. Fray Bartolomé de las Casas en su obra Historia de las Indias, tomo III, capítulos XXI y XXII, hace exacta y detallada descripción de Cariarí, la que corresponde perfectamente a la costa de món; y al referirse a la isla Quiribri, dice que se encuentra a una pequeña legua de la costa. Este dato corresponde únicamente a la icla Uvita. La isla de Pájaro Bobo, cerca de Punta Mona, en la costa de Mosquitos, dista mucho más de la tierra (unas cuatro leguas próximamente. luego no puede ser la isla Quiribri.
Cristóbal Colón llegó a Cariari, según CACIQUE GUETAR Las Casas, el domingo 17 de setiembre, levantó anclas el de octubre, el del cuanto los vientos contrarios les obliga mismo mes llegó a la bahía de Cerabaro ban a recorrer más leguas que la distan y el se fué con los chalupas a tierra cia directa tiene. Del rio del Desastre na firme. De ahí resulta que Cristóbal Colón vegaron 12 leguas al cabo Roas, actual empleó un dia de Cariari a Bocas del To.
mente punta Cayo de Perlas, coincidien ro: este dato corrobora también la identi.
do estas leguas con la distancia directa. dad de nuestro puerto Limón con Cariari.
De Cabo Roas se hicieron 55 leguas para Si debiéremos buscar a Car ari en Punta llegar a Cariay, donde anclaron entre la Mona de la costa de Mosquitos, como pritierra firme y la isla Quiribri. Téngase en meramente afirmó el señor Peralta, no se cuenta que Colón recorrió la costa sin explica como en un día recorriese Cris.
apartarse de ella, y, además, las veces tóbal Colón el trayecto desde aquel punque tuvo que virar por los vientos, y se to a Bocas del Toro, encuentra que las 55 leguas dan exacta Haré aquí breve reminiscencia de la nomente en el puerto de Limón, siendo de ta de don Ricardo Fernández que se ennotar que no hay ninguna isla que diste cuentra en la obra Historia de Costa Rica, una legua de la tierra firme en toda la por el Licenciado don León Fernández, costa, desde la isla Uvita hasta la isla página 525: Fray Bartolomé de Las CaPájaro Bobo, la cual dista por lo menos sas fija el día 17 de setiembre como fecuatro leguas de la tierra.
cha de la llegada de Colón a Cariari, pero Finalmente, de Cariarí hasta la Laguna don Fernando Colón y los demás histode Aburema anduvieron 42 leguas, dis riadores del Almiranto están de acuerdo tancia exacta, si se tiene en cuenta que en que tuvo lugar el 25 y no el 17 de Colón se interno en la Laguna buscando sctiembre. El 25 de setiembre de 1502 sicmpre, como refiere Diego de Porras, debe ser considerado, pues, como la leel Estrecho; por tanto, las 42 leguas se cha verdadera del descubrimiento del deben medir hasta el punto de la salida territorio de Costa Rica por el inmortal de Aburema, y de este punto hasta el Colón.
Escudo de Veragua hay próximamente En cuanto al argum:nto que puelas 15 leguas indicadas.
de sacarse de los mapas geográficos anLuego paréceme más que probable que, tiguos, me refiero al párra o de la carta según el derrotero de Diego de Porras, del señor don Manuel Ma. Peralta. Tengo Cariay es el puerto de Limón y la isla de algunos mapas antiguos que debo a la amabilidad de ese mismo señor Peralta.
La carta de Turin de 1523, tal vez la más antigua de todas, pone a Cariaco, que debe ser nuestro Carari, próximamente en la situación de nuestro puerto de Limón.
La carta que se atribuye a Salvat de Palestina y que su encuentra en el Atlas de la Biblioteca Pública del Havre, de 1525, señala a Cariay el mismo sitio que le da la carta de Turin, es decir, poco más o menos metro puerto Limón. La carta de Diego de Ribero de 1520, es también muy significat a: coloca a Cariay un poco al Norte de Punta Blattca y hasta señala con un punto colorado la isla Quiribri. Funta Blanca se llarla en algunos mapas el promontorio de Limón actual y en otros mapas el promontorio que hoy llamarnos Cahuita. Por consiguiente, no hay inconveniente en admitir que el Cariay del mapa de Diego do bero es el actual puerto de Limón.
La carta de Cornelio Wytfliet Yucatana regio et fondura de 1597, pone a Cariay al Sur del Desaguadero (río San Juan. Cieriamente, toda cstas cartas son muy imperfectas, ni es posible encontrar en ellas, con precisión geográfica, ningún punto o sitio; in embargo, están todas conformes en situar a Cariay en un lugar que corresponde, poco más o menos, a nuestro puerto de Limón. Hace veinte anos próxima niente, llamó mi atención un argumento filológico. Al llegar por vez primera a Limón con los indios de la Talamanca, lo pregunté cómo llamaban en su lengua al puerto de Limón y al río vecino, contestándome que Limón se llamaba Qusrei y el rio se llamaba Querei di o Qu rei ri. Quién puede negar que existe u a semejanza sorprendente entre Cariay o Cariari y Querei ri? No tendría nada de extraño que al escribir los españoles el nombre de Querei, que les dieron los indios, lo hubiesen mal escrito oyéndolo mal, apuntando Cariay; como también puede ser que haya sufrido algunas vadel Almirante de las Indias Cristóbal coyuntura: lo. porque las descripColón, Cap. XCI. El texto dice: El do ciones de Caray no pueden adaptarse mingo a 25 de setiembre, siguiendo hacia a Old Harbour; 20. porque las distancias medio día, surgimos en una isla llamada de Cabo Roas por un lado y salida de la Quiribiri y un pueblo de tierra firme lla laguna de Aburema por el otro lado, indimado Cariai, que era de la mejor gente, can este lugar; 30. porque el río Sixaula, país y sitio que hasta alli habíamos ha y aun su antigua boca, la de Godoken, llado así porque era alta la tierra, de distan demasiado muchos ríos y copiosa de árboles altisimos, como porque era la dicha isla espesa, llena muchas de árboles, ai de palmitos y mirabolandas, como de otras muchas especies por lo cual la llamó el Almirante la Hucita, dista una legua pequeña Carial, y esta cercana a un gran rio, donde etc.
La actual isla Uvita o Hucita, como la llamó Cristóbal Colón. 2) era hace cuatro siglos algo más extensa que en la actualidad; pero la fuerza de las corrientes del mar han roido sus playas y la han reduc do considerablemente.
El gran río a que se refiere la descripción anterior es el río Matina o Chirripo, que anteriormente desembocaba en el actual estero de Moín por el cauce del actual rio de Cubas o Cuba que se junta con el rio Toro, formando la cabecera del estero de Moin. Debemos este dato al sefor Enrique Pittier, quien me refirió los pormenores geográficos en que se funda este dato histórico geográfico, pormenores que pueden verse en los mapas levantados por los ingenieros de la United Fruit Company. Por último quiero prevenir una objeción que tal vez podria presentarse, CONQUISTADOR ESPANOL y es la siguiente: el activo recoleta fray Francisco de San José, misionero de la Estas son las razones en que me fundo Talamanca, habla en su infome, escrito para afirmar que Cariay es el actual en Cartago el 28 de setiembre de 1703 phierto de Limón. véase Documentos para la Historia de BERNARDO AUGUSTO, Costa Rica, publicados por el Licenciado Obispo de Costa Rica.
don León Fernández, tomo V, páginas 417 (Publicado en Páginas Ilustradas, San a 427) varias veces del puerto de Querei. José, Costa Rica, 1900. En la página 421, dice: y se la llevaron al puerto de Querel donde echaron (1) La región en que está comprend los diez marinos que por la playa se vol da la costa de Limón fué llamada por los vieron a Matina, veinte leguas distante. conquistadores Tariaca y también CariaEn la página 423, dice: Llegué al rio ca (León Fernández, Documentos, tomo (es el río de la Talamanca o Sixaula. VI, 289. Los nombres de Cariay, y había hecho banco. fué la canoa a Querey, Cariaco, Cariay y Tariaca, tiesondar el fondo y halló cerca de la boca nen gran cemejanza entre sí y todos pare dos brazos escasos, y la balandra demancen tener su origen en el de Caribes, a daba once palmos. Pasamos al puerto de cuya raza, procedente del Brasil, parteQuerei cinco leguas más adelante hacia el necían los indios que los españoles haponiente y alli me echaron, etc.
llaron en esa parte de nuestro territoEste puerto de Querei distante 20 lerio. Noia de Ricardo Fernandez Guarguas por la costa de. Matina y leguas dia.
de la boca de Sixaula, es el pequeño puertecito que ahora llamamos Old Harbour o (2) Colón no llamó la isla Quiribri Portete, cerca de la punta Mona, y en el Hucita sino la Huerta. Se ha dado el cual ahora desembarcan los que van a caso raro de que no se conozca ningún Talamanca por Cuadre.
ejemplar de la edición original castellana Alli cxiclan cerca de la punta Mona de la obra de don Fernando Colón. Exisunas rocas cubiertas de árboles, que no ten únicamente versiones de la que se pupueden llamarse islas. Por la igualdad blicó en lengua italiana. No es extradel nombre indio Querei, podría suponer no por lo tanto que muchos nombres hase que allí desembarcó Cristóbal Colón. yan do alterados. Nota de Ricardo FerPero puede admitirse semejante nández Guardia.
no El almuerzo de mañana en el Hotel Europa Magna herencia FIESTA DE LA RAZA GUERRERO NICOYANO MENU Invitación oficial al Cónsul de España Entremeses: Jamón, Aceitunas, Rabanitos y mantequilla, Huevos a la Riojana.
Arroz a la Valenciana.
Pavo Trufado.
Ensalada a la Española.
Mantecado a la Vainilla.
Tostadas.
Herederos del idioma de España, ese músico lenguaje, nacido en Cangas de Onís, y desenvuelto en Medinaceli y Bur.
gos, en los cantares, únicos en la tierra, del Romancero Castellano, es nuestra también la lengua portentosa a que dió su nombre ese ciudadano del mundo que se llamaba Cervantes, y que, desaparecida el habla de los antiguos griegos, es la más rica y armoniosa de cuantas se oyen bajo el sol.
Señor don Alvaro Seminario, Cónsul de España.
San José.
Señor Cónsul: Vinos y licores de las Bodegas Bilbainas El idioma excelso Cepa Sauternes 1914.
Tinto fino 1915.
Champagne Lumen.
Conac Faro riaciones la lengua de los indios y que lo que antes llamaban Cariay lo llamen Querei. 1) No como argumento pero sí como recuerdo que puede interesar voy a referir lo que me ocurrió el año pasado al volver de Europa via New Orleans.
Recorri en el vapor Hispania la costa de Mosquitos, desde el Cabo Gracias a Dios; refiriendo al Capitán todas las descripciones de Cariay que encontramos en los antiguos historiadores españoles, y mani.
festándole mi duda sobre su situac ón, el Capitán, después de enterado, como antiguo marino y conocedor de toda la costa, dijome: La punta Mona y la isla de Pájaro Bobo no corresponden a Cariay ni a la isla de Quiribri; la boca del río San Juan corresponde menos aún a las des.
cripciones antiguas: siendo el único punto bajo todos conceptos el puerto de Limón y la isla Uvita, tanto más cuanto que Cristóbal Colón venía en buque de vela, y si buscó, un puerto para desembarcar en tierra firme, ciertamente no fué otro que la ensenada de Limón, donde según todas las probabilidades y señas que presentan tanto la costa como las corrientes del mar, debió encontrar un embarcadero seguro La dificultad única que se me había presentado para admitir la identidad de Cariay con el actual puerto de Limón era la cercanía de un gran río, del cual habla don Fernando Colón en su Historia PROGRAMA MUSICAL Los Banderilleros, Marcha Española El Dúo de la Africana.
La Viejecita.
Seguida Española Marcha Torera.
Habanera Sardana.
Jota Molinos de Viento.
Fado de mi Tierra NOTA. Punto de reunión: Hotel Europa. p.
Gracias al lenguaje español, ese legado de imponderable valor, y que es la caracteristica y la ejecutoria de nuestra filiación española, disfrutamos, como de propio bien, de las creaciones maravillosas del monstruo de la Naturaleza. del Fé.
nix de los Ingenios. de Lope de la Vega; y a él, gracias, los hijos de las musas hispanoamericanas pueden templar el acero de sus liras en el yunque que dejaron en sus Garcilaso y Calderón, altísimos poetas, que han aparecido redivivos en las estrofas de Quintana, de Núñez de Arce y Echegaray, estrofas en que se han inspirado vates americanos de la excelsi.
tud de Matta, de la Barra, Concha, Castillo y Zorrilla de San Martín.
Con motivo de la Fiesta de la Raza que se celebrará oficialmente a las 10 de la mañana, el dia 12 de los corrientes, en la Plaza de España, tengo la honra y el placer de invitar a usted y a la estimable Colonia Española a fin de que, si lo tienen a bien, se sirvan concurrir a ella El programa ha sido ya publicado en La Gaceta y en los diarios de esta capital La presencia de usted y de los miembros de la colonia que se dignen asistir a esta ceremonia será motivo de satisfacción para mi Gobierno y contribuirá a su mayor realce, dando así una prueba evidente de la unión y solidaridad que existen entre Costa Rica y España.
Aprovecho esta oportunidad para repetirme de usted muy atento y servidor, DON ALVARO SEMINARIO Cónsul de España Secretaria de Relaciones Exteriores No. 52, San José, de octubre de 1920.
ALEJANDRO ALVARADO QUIROS Este documento es propiedad de la Biblioteca Nacional Miguel Obregón Lizano del Sistema Nacional de Bibliotecas del Ministerio de Cultura y Juventud, Costa Rica.
Este documento no posee notas.