Debido a los elevados costos del mantenimiento de las imágenes, se ha restringido su acceso solo para las personas registradas en PrensaCR.
En caso de poseer una cuenta, hacer clic en “Iniciar sesión”, de lo contrario puede crear una en “Registrarse”.
Toy habrá corrida de toros en el Circo teatro. Se estrenaran el torer Cherloce y un banderiller y además diaran Petrita y Caberit.
Hoy se verificaran en la Sabana dos partidas de football: una entrec club de deporte. La Juventud el Sport Cartagines. y otra entre el Cristóbal Colón y el Club Grecia. La primera está dedicada don Jaime Bennett la segunda al Licenciado con Luis Anderson Hoy saldrin de paseo a la quinta cheverria las señoritas alumnas del año del Colegio de Señoritas. Que se diviertan.
La Compañía de Conreirat vendrá por partes en el próximo vapor llegará In que está en Panamá y después la que ha sido contratarla en la Habana.
Himno si Salon en que sigue de cerca la inspiración de Baudelaire antor de Las Letanias de Satan. Este poema le dis rápidamente una gran reparación como poeta sigoroso y original; es donde Carducci manifiesta mayar talento. Pistoia 1865) El Himno a Satan fue publicado con el seudónimo de Enotrio Romano que apareció después al pie de todas sus obras de imnginación, excepto aquellas en que es profesor y critico, Ins cuales levan su nombre.
Hasta 1884 publico Estudios literarias (187. Esquicias de critica y discursos literarios (1876)
Estudo sobre las obras latinas de Arioste (1978. Comentario sobre las rimas de Petrarca (1879) y las colecciones de versos: Levia gravia (1875. Yambos y cpados (1877. Vucoas pocsles (1878. Odas barbaras(1880. Garibaldi (1882. Ca ira (1883. Setiembre 1792478837: Petraron y Bocaccio (1884. Conversezciones criticas; vidos y retratos (Roma 15843. LARROUSE XV11 734 Después de esa última obra ignoro cuáles hayan sido sus producciones; en todas nuestras librerías no se encueatra una sola de sus obras, hi en italiano, en francés, ni en inglés y mucho menos en español: es triste que viva uno tan alejado del movimiento literaris del viejo continente. Carducci acaba de morir, uno de los más grandes que tenido la Italia: bemos conocer sus obras debemos conformarnos con saber que existió, que era el poeta predilecto de la Reina Margarita, la cual le regalo hace poco una gran biblicsteca, que era un poco duro de carácter. enemigo declarado de la adulación, gran republicano y hasta moralista: pero leer lo que escribió: jamás, porque nuestros libreros esconten sus catálogos en cuanto los reciben y pide las obras que se saben de memoria, como la colección completa de las Hazañas de Rocamboles y las sentimentales obras de dona Carlota Braemme. perdone la Mistress que yo la llame dona. He aqui una delicada poesia de Carducci, traducida al castellano por Enrique Fernández Granados, que no está por demás insertar enseguida: Prey or Desde la verde y humeda ribera, que se desata ea notas y rimeres.
trascienden las violetas pudorsas; Canta la turba de aves vocinglera.
y del almendro con las blancas rosas se corona la rubia Primavera.
El aire viene de la selva umbria risueño y puro; entre celjes rojos Venus anuncia el despertar del dia. Yo pido amada mía un sol más bello a tus fulgentes ojos. Qué importa que el perfume de la virginer for, la fugitiva aura me niegue, si en ti duice boca tiembla una flor más viva. qué vale escuchar de frondas y aves el garrulo concento. Ha dejado el amor en tus suaves húmedos labios su divino acento. Séquese la florida grama del prado y el arbusto muera. Desata on mi querida!
las ondas de tus obscura cabellera. ellas me oculten las marchitas galas de la paciente edad de los amores. No importa, no! Algun dia volverán al jardin aves y flores, y tú. tú no vendrás; oh, amada mia!
Pronto llegará un profesor de música.
belga, que se dice viene hacerse cargo de la Dirección de las bandes.
El nuevo Diccionario francés español y español irancés de Miguel de Toro y Gómez, se distingue de otros similares por su plan enteramente nuevo y sus reformas.
Lo que es Un vocabulario sumamente rico en palabras :suales y técnicas de uso 00rriente en las artes y las ciencias. cada padalra corresponde la castiza en ambos idiomas siempre que existe. Las definiciones son siempre claras y conciSIS Lo que contiene: Los sinónimos más usuales Los ver bos irregulares con sus respectiva conjugación Las locuciones familiares y los provervios más comunes. Los neologismos hoy adoptados que se encuentran en libros y periódicos cacia 110mento, Las preposiciones con su empleo comparado. Les nombres propios geográficos e históricos que forma un vocabulario especial colocarlo al fin de 2330
Este documento no posee notas.