p. 23

Guardar

ANO IV 1907 última edición del Diccionario de la Real Academia Española y muchisimas más escogidas en los mejores autores (pasan de 000. Los americanismos y provin cialismos usados por los buenos escritores españoles hispanoamericanos.
Correccion No hemos escatimado ni el tiempo, ni el cuidado, ni el trabajo en tan importante labor. Las pruebas han sido 00sregidas por el autor y por excelentes Correctores franceses que conocen fone do nuestro idioma.
Precios: tozo en de 1200 paginas, encuadernado en tela, francos.
PAGIN LUSTI El nuevo Diccionario francés espanol y español francés de Miguel de Toro y Gómez, se distingue de otros similares por su plan enteramente nuevo y sus reformas.
Lo que ex: In vocabulario sumamente rico en palabras usuales y técnicas de uso corriente en las artes y las ciencias. cada palabra corresponde la castiza en ambos idiomas siempre que existe. Las de finiciones son siempre claras y concisas.
Lo que contiene: Los sinónimos más usuales Los verbos irregulares con su respectiva coajugación Las locaciones familiares y los provervios más comunes. Los heologismos hoy adoptados y que se encuentran en libros peribaicos cada momento. Las preposiciones con su emdle comparado. Los nombres propios geográficos e históricos que forman un vocabulario especial colocado al fin de cada parte. La pronunciación figurada exacta en cuanto es posible indicarla. e que se crenentrer: Uma clasificación muy metodica en las acepciones, la claridad en la explicación y numerosos ejemplos que costribuyen a la inteligencia de las definiciones, evitantio confusiones estravagantes en muchos casos. Algunas reglas muy útiles para la traducción ea ambas lenguas. quien se dirige: todas las personas deseosas de estudiar estos dos hermosos idiomas, de los más usados en todo el mundo, y de perfeccionarse en ello. todos los que necesitan traducir escribir correctamente el español y el francés, cosa muy corriente, no sólo en el comercio y la industria, pero también en la vida privada.
Lo qu2720 Se encuentra Ninguna palabra licenciosa trivial que pueda ofender a la sana moral, de suerte que puede ponerse en manos de 1a juventud. Los tzumerosos galicismos errores impropiedades que abundan en otros diccionarios similares.
La parte irances Español Tedactada con presencia de las mejores obras coitadas hasta el dia acerca de la lengua francesa, ofrece a los lectores un vocabulario completísimo de todas las voces que entran formar el idioma francés.
Lo que contiene especialmente la parte Español Francés: Toras las palabras que figuran en la REVISTA SEM LITERATURA CIENCIAS ARTES EL ARTE DE ESCRIBIR AN 20 LECCIONES, por Miguel de Toro 3: Comes, tomo en 18. Libreria irmand Coline rue de Mezieres, Paris. tela inglesa. fr.
La idea de escribir este libro fué inspirada al autor por la obra del distinguido escritor francés, Antoine Albalat. 477 krir. oreign in 20 lecons volumen in 189, 29 edicion. Lihrerla Armand Colin.
La meva obra de Miguel de Toro y GiS mez, entesamente nueva en la lengua espa.
Dola y que no debe confundirse con los tratados de Retórica, cuajados generalmente de términos enrevesados y Obscuros y de reglas no siempre aplicables ni practicas, pone al alcance de todos los que deseen perfeccionar su estilo médicos, ingenieros, comerciantes, viajeros, aficionados a las letras, bellas artes, etc.)ias reglas mis esenciales de la composición literaria (estik, clocución, narración, descripción, retrato, dálogo, correspondencia epistolar. aplica bles los géneros más usuales, Confirman la teoría abundantes ejemplos y modelos, tomados de los mejores autores.
Además, como no basta conocer lo bueno que debemos imitar, sino también, y especialmente, los malos ejemplos de que debemos huir. hay en este libro tumerosos ejercicios de corrección, que tienen por objeto textos vivos, tomados, ya de antores contemporáneas ya de los periódicos, que tallto its Ruven hoy en la cultura general.
Contiene además interesantes reglas cerca de la lectura, del manejo del DiccioDaria y de otros puntos no menos interesantes.
Hoy casi todo el mundo debe saber esers bir correctamente, y desgraciadamente, en los países de lengua española no suelen saber hacerlo ni aun los que lo tienen por oficio. El daña es cada vez mayor y estamos seguros de que este libro está llamado a prestar muy útiles servicios.
Al final de las obras van interesante y completo indice alfabérico de autores y tro.
zos citados en el cierpo de la misma.
Forma E14 de escribir un volumen de 30 páginas, esmeradamente impreso y elegantemente encuadernado.
Director Próspero Cald San José de Costa Tipografía Nacion

    France
    Notas

    Este documento no posee notas.